МОНИТОРИНГ ВЫПОЛНЕНИЯ - перевод на Испанском

seguimiento de la aplicación
la vigilancia del cumplimiento
la supervisión de la observancia

Примеры использования Мониторинг выполнения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мониторинг выполнения программ осуществляется Министерством труда
Supervisan el cumplimiento de dichos programas el Ministerio de Trabajo
Осуществляли мониторинг выполнения планов, программ,
Realizar seguimiento a los planes, programas,
Поручить Группе арабских государств в Женеве осуществлять мониторинг выполнения резолюций Совета по правам человека,
Solicitar al Grupo de los Estados Árabes en Ginebra que realice un seguimiento de las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos,
которому поручен мониторинг выполнения Национального плана действий в области прав человека на 2012- 2020 годы,
encargado de supervisar la aplicación del Plan de Acción Nacional de derechos humanos 2012-2020,
будет осуществлять мониторинг выполнения Национального плана действий в области прав человека
haría un seguimiento de la aplicación del Plan de acción nacional sobre los derechos humanos
В ситуации политического диктата необходимо усилить мониторинг выполнения, включая руководством Организации Объединенных Наций,
En un contexto de imposición política, es esencial fortalecer la vigilancia de la aplicación, incluso por las Naciones Unidas,de los Países No Alineados, y aprobada por la Asamblea General y el Consejo de Derechos Humanos.">
реагировать на них в онлайновом режиме и осуществлять мониторинг выполнения рекомендаций аудита как клиенту/ руководителям,
la respuesta en línea y el seguimiento de la aplicación de las recomendaciones de auditoría tanto por los clientes/administradores
государства определили независимые организации, которым поручается мониторинг выполнения соглашений, эти интересы могут трансформироваться в необоснованное политическое давление на эти контролирующие органы,
los Estados han fijado en el acuerdo que las funciones de supervisión las lleven a cabo organizaciones independientes, esos intereses pueden manifestarse
Целей развития тысячелетия; мониторинг выполнения резолюций Организации Объединенных Наций на национальном
de los Objetivos de Desarrollo de el Milenio; seguimiento de las resoluciones de las Naciones Unidas a nivel nacional
основные принципы подотчетности, мониторинг выполнения рекомендаций Комиссии ревизоров,
los marcos de rendición de cuentas, vigilar la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores,
правам человека расширить мандат Рабочей группы таким образом, чтобы он охватывал анализ условий содержания под стражей во всем мире, а также мониторинг выполнения государствами своих обязательств в отношении всех прав человека задержанных и заключенных в тюрьму лиц.
reitera su propuesta al Consejo de Derechos Humanos de que se amplíe su mandato de forma que comprenda el examen de las condiciones de detención reinantes en todo el mundo, así como la supervisión de la observancia por los Estados de sus obligaciones relativas a todos los derechos humanos de las personas detenidas y presas.
пересмотр проектов; мониторинг выполнения программ; и отчетность по вопросам осуществления программ.
revisión de proyectos; la vigilancia de la ejecución de los programas; y la presentación de informes sobre esa ejecución.
он охватывал анализ условий содержания под стражей во всем мире, а также мониторинг выполнения государствами своих обязательств в отношении всех прав человека задержанных и заключенных в тюрьму лиц.
de forma que comprenda el examen de las condiciones de detención reinantes en todo el mundo, así como la supervisión de la observancia por los Estados de sus obligaciones relativas a todos los derechos humanos de las personas detenidas y presas.
Государствам настоятельно предлагается осуществлять мониторинг выполнения рекомендаций и обязательств Дурбанской декларации
Se exhorta a los Estados a que monitoreen el cumplimiento de los resultados y compromisos de la Declaración y el Programa de Acción de Durban,
предполагающему участие в закупочном процессе и мониторинг выполнения обязательств и платежей подрядчиками.
que requieren la participación en el proceso de adquisiciones, la supervisión de el desempeño de los proveedores y el pago a estos.
Плана действий Международного молодежного саммита; мониторинг выполнения обязательств, взятых государствами в Дурбане( в частности, обязательств, касающихся молодежи);
plan de acción internacionales de la juventud; vigilar la aplicación de los compromisos asumidos por los Estados en Durban(en particular los relacionados con la juventud);
Мониторинг выполнения Закона об избирательных квотах в ходе выборов 2005
Monitoreo del cumplimiento de la Ley de Cupo Electoral en las elecciones 2005
а также мониторинг выполнения Межамериканской конвенции о предотвращении
Información y evaluación, y Seguimiento al cumplimiento de la Convención Interamericana para Prevenir,
Просьба указать, учрежден ли механизм мониторинга выполнения руководящих правил.
Sírvanse indicar si se ha establecido un mecanismo para vigilar la aplicación de las directrices.
детализированные данные, необходимые для мониторинга выполнения мер на национальном уровне;
desglosados que resulten pertinentes para vigilar la aplicación de las medidas a nivel nacional;
Результатов: 68, Время: 0.0363

Мониторинг выполнения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский