МЫ ОПУБЛИКОВАЛИ - перевод на Испанском

publicamos
публиковать
издание
размещать
подготовить
напечатать
опубликовать
публикации
опубликования
издать
выпустить
publicar
публиковать
издание
размещать
подготовить
напечатать
опубликовать
публикации
опубликования
издать
выпустить
emitimos
выдавать
издавать
выносить
выпускать
вынести
транслировать
сделать
подготовить
публиковать
вынесения

Примеры использования Мы опубликовали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В связи с этим мы опубликовали заявление, в котором осудили это неспровоцированное нападение, а затем направили правительству Заира ноту протеста,
Emitimos en esa ocasión una declaración para condenar ese ataque no provocado y luego enviamos al
В марте 2013 года мы опубликовали" Стратегию для атомной промышленности",
En marzo de 2013, publicamos el documento de política" Nuclear Industrial Strategy",
Прошлой осенью, когда мы опубликовали эти результаты в журнале Science,
El otoño pasado, cuando publicamos los resultados de ese trabajo en"Science",
около того я стал интересоваться сетями, и несколько лет спустя мы опубликовали несколько ключевых статей об открытии безмасштабных сетей,
unos años después logramos publicar algunos artículos que presentaban el descubrimiento de redes de libre escala,
Это лишь один эксперимент, который мы опубликовали несколько лет назад,
Este es un experimento que publicamos hace unos años,
В феврале этого года мы опубликовали Новые рамки для соглашения,
En febrero pasado publicamos el nuevo marco para el acuerdo,
Во<< Всемирном докладе о предотвращении дорожно-транспортного травматизма>>, который мы опубликовали на прошлой неделе в Париже,
El Informe mundial sobre la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tránsito, que publicamos la semana pasada en París,
В конце прошлого года мы опубликовали в Соединенном Королевстве" Белую книгу", объясняющую мотивы решения правительства Соединенного Королевства поддерживать ядерное сдерживание.
A finales del año pasado publicamos en el Reino Unido un Libro Blanco en el que se explicaba el razonamiento en que se basa la decisión de nuestro Gobierno de mantener una fuerza nuclear de disuasión.
В первой половине этого года в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций мы опубликовали доклад о ходе выполнения Ливаном своих обязательств по достижению ЦРДТ.
En la primera mitad de este año, en cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, publicamos un informe sobre el compromiso del Líbano con el logro de los ODM.
Мая 2013 года, две недели назад, мы определили, что фондовый рынок США был неустойчивым, 21 мая мы опубликовали на нашем сайте, что режим поменяется.
De mayo de 2013, hace apenas dos semanas. Identificamos que el mercado de valores de los Estados Unidos iba por un camino insostenible y publicamos en nuestro portal el 21 de mayo que habría un cambio de tendencia.
в более общем плане- в порядке транспарентности мы опубликовали вчера историческую учетную справку по высокообогащенному урану в оборонных ядерных программах СК.
conseguir una mayor transparencia en general, ayer publicamos un informe de contabilidad sobre el uranio muy enriquecido en los programas de defensa nuclear en el Reino Unido.
на вечеринках в честь Супер кубка, мы на следующий день послали е- мейл редакторам 40 газет. 4 февраля, мы опубликовали его на нашем сайте.
mandamos el siguiente email a 40 editores de periódicos al siguiente día 4 de Febrero, publicamos en nuestro website.
В пятый раз мы опубликовали сборник технических документов по итогам семинаров,
Por quinta vez, hemos publicado una colección de documentos técnicos de seminarios,
Совместно с системой Организации Объединенных Наций мы опубликовали и распространили наш доклад об осуществлении ЦРДТ,
Junto con el sistema de las Naciones Unidas, se publicó y difundió el documento" Hacia una Colombia equitativa e incluyente:
Мы опубликовали проект закона для того, чтобы наделить юридической силой наше обязательство к 2013 году достичь цели выделения на официальную помощь в целях развития суммы, равной, 7 процента нашего валового национального дохода.
Hemos publicado un proyecto de ley para que nuestro compromiso de alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo sea vinculante a partir de 2013.
И затем мы опубликовали этот отчет, мы сделали это через три дня после того, как новый президент Кибаки
Cuando publicamos ese reportaje, lo hicimos tres días después de que el nuevo presidente,
В 1996 году мы опубликовали выступления участников совещания, посвященного изучению будущих перспектив Организации Объединенных Наций спустя пятьдесят лет ее существования с анализом ее деятельности под углом защиты прав человека,
En 1996 publicamos los discursos pronunciados en la reunión dedicada al estudio del futuro de las Naciones Unidas tras su quincuagésimo aniversario desde el punto de vista de los derechos humanos, que muestran el rico
Мы показали пару месяцев назад- мы опубликовали первое исследование, доказывающее, что можно остановить
Lo mostramos hace unos meses, publicamos el primer estudio que muestra cómo uno puede detener
и это тот рисунок, который мы опубликовали после избрания Дональда Трампа
esta es la imagen que publicamos después de la elección de Donald Trump
С 1995 года мы опубликовали пять белых книг по национальной обороне
Desde 1995, hemos publicado cinco libros blancos sobre defensa nacional
Результатов: 93, Время: 0.0456

Мы опубликовали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский