МЫ ПОВТОРЯЕМ - перевод на Испанском

reiteramos
вновь
подтвердить
вновь заявить
повторить
еще раз заявить
подчеркнуть
еще раз подчеркнуть
напомнить
еще раз подтвердить
еще раз повторить
repetimos
повторять
повторение
дублировать
воспроизводить
повторных
вновь
еще раз повторить
повторно
тиражировать

Примеры использования Мы повторяем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако-- мы повторяем-- эта конкретная цель Турции была достигнута в статье 50 Конституции,
Pero, repetimos, este objetivo específico de Turquía se logró en el artículo 50 de la Constitución y no en la prohibición de una unión política
Поэтому мы повторяем, что в этом действительно чрезвычайно важном проекте резолюции обязательно следовало упомянуть о полной поддержке государствами договоров о нераспространении
Por consiguiente, reiteramos que en el proyecto de resolución, que, de hecho, es extremadamente importante, se debería haber mencionado categóricamente el apoyo total
Мы повторяем эти слова сегодня в Генеральной Ассамблее:
Repetimos hoy estas palabras en la Asamblea General:
Мы повторяем, что для полной реализации целей Договора существенное значение имела бы неуклонная приверженность ядерному разоружению со стороны всех подписавших государств,
Reiteramos que para la plena realización de los objetivos del Tratado es preciso el compromiso permanente con el desarme nuclear de todos los Estados signatarios,
Сегодня мы повторяем обращенный к международному сообществу призыв Иордании воспользоваться исторической возможностью, предоставленной Арабской мирной инициативой, чтобы положить конец борьбе
Hoy reiteramos el llamamiento de Jordania para que la comunidad internacional aproveche la oportunidad histórica que ofrece la Iniciativa de Paz Árabe para poner fin a la lucha
Мы повторяем, что авторитет Организации Объединенных Наций базируется на выполнении аспектов любой реформы, нацеленной на признание права народов на самоопределение в контексте уважения других и Устава Организации Объединенных Наций.
Reiteramos que la credibilidad de las Naciones Unidas descansa en dar seguimiento a la aplicación de todas las reformas que estén orientadas al reconocimiento del derecho de los pueblos a la libre determinación, en el contexto del respeto de los demás y el respeto de la Carta de las Naciones Unidas.
Мы повторяем, что соображения, о которых я говорил, показывают, что Египет вполне правомочен, и способен,
Reiteramos que los argumentos que he aducido demuestran que Egipto evidentemente cumple los requisitos
Поэтому мы повторяем призыв к международному сообществу предоставить столь необходимую финансовую,
En consecuencia, renovamos nuestro llamamiento para que la comunidad internacional preste el apoyo financiero,
До полного уничтожения ядерного оружия мы повторяем свой призыв к заключению универсального,
En espera de su total eliminación, reiteramos nuestro llamado para ultimar un instrumento universal,
Мы повторяем призыв, с которым мы обратились к пятьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи,
Reiteramos nuestro llamamiento, hecho durante el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea,
Поэтому мы повторяем призыв назначить опытного Директора,
Por consiguiente, reiteramos nuestro pedido de que se nombre un director con experiencia,
В заключение мы повторяем мнение, высказанное нами в прошлом году, в отношении важности укрепления Отдела по вопросам океана
Por último, reiteramos nuestros comentarios del año pasado con respecto a la importancia de fortalecer la División de Asuntos Oceánicos
поддерживается принцип недопустимости приобретения территории силой, и мы повторяем призыв к тому, чтобы оно было принято во внимание главным органом Организации Объединенных Наций,
fortaleció el principio de la inadmisibilidad de la adquisición de territorios por la fuerza, y reiteramos nuestro llamamiento para que el órgano principal de las Naciones Unidas, responsable del mantenimiento de la paz
Каждый год мы повторяем, что вызовы и угрозы человечеству приобрели глобальный характер
Cada año seguimos repitiendo que los desafíos y las amenazas a la humanidad han alcanzado una dimensión mundial
в которой делается упоминание о реальном согласии, мы повторяем комментарий, высказанный в отношении подлинного согласия,
en la que se hace referencia al consentimiento“real”, reiteramos los comentarios sobre el consentimiento genuino, es decir,
Мы повторяем просьбу об оказании палестинскому народу международной защиты, высказанную президентом Махмудом Аббасом в письме, направленном Генеральному секретарю в июле 2014 года,
Reiteramos la solicitud de protección internacional para el pueblo palestino formulada por el Presidente Mahmoud Abbas en una carta enviada al Secretario General en julio de 2014
Кроме того, поскольку вопросы разоружения нельзя обсуждать без эффективного механизма, мы повторяем мнения, высказанные Движением неприсоединения и Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии,
Además, como el programa de desarme no puede efectuarse sin un mecanismo eficaz, reiteramos las opiniones expresadas por el Movimiento de los Países No Alineados y por la Asociación
Ну и в этом отношении мы повторяем, что соглашение о гарантиях такого рода никак не должно умалять гарантий,
Al respecto, reiteramos que un acuerdo sobre garantías de esta naturaleza no deberá, en ningún caso,
Мы повторяем, что было бы желательным ликвидировать право вето,
Reiteramos que sería deseable eliminar el derecho de veto,
Мы повторяем, что все эти элементы-- взятые вместе,
Reiteramos que todos esos elementos deberían constituir, en conjunto, el principal pilar
Результатов: 76, Время: 0.0475

Мы повторяем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский