Примеры использования
Мы полагали
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Мы полагали, что это часть погребенной структуры мы стали копать,
Creíamos que era algo enterrado así que excavamos,
Мы полагали, что Организация моджахедов иранского народа( ОМИН)
Consideramos que el partido de los Muyahidin Jalq y el Consejo Nacional de Resistencia
Мы полагали, что они могли бы послужить основой для осуществления Декларации принципов о временных мерах по самоуправлению в соответствии с согласованным графиком.
Pensamos que podrían formar una base para la aplicación de la Declaración de Principios sobre las Disposiciones relacionadas con un Gobierno Autónomo Provisional de conformidad con el calendario acordado.
Мы проверяли места, где, как мы полагали, трое подозреваемых встречались с сообщником.
Estábamos comprobando ubicaciones donde creíamos que los tres sospechosos… habían quedado con un cómplice.
Мы полагали, из-за того, что он достиг совершенства, что нечего больше улучшать.
Supusimos que era porque había perfeccionado su oficio que no había margen para mejorar.
Однако мы всегда полагали, что у Организации Объединенных Наций правильные установки,
Pero siempre pensamos que no había nada malo con el mensaje de las Naciones Unidas,
Мы полагали, что появление Джейн на Таймс- Сквер было первым изменением их тактики.
Creíamos que Jane en Times Square marcaba el primer cambio real en sus tácticas.
Мы полагали, что это имеет важное значение для регистрации нарушений прав человека и контроля за ними.
Consideramos que era importante que se registraran y controlaran las violaciones de los derechos humanos.
Мы полагали, что возможность согласия существует в отношении НГБ.
Y nosotros estimamos que, por lo que respecta a las garantías negativas de seguridad, existe una posibilidad de acuerdo.
Но в то время мы полагали, что… может быть, нужна передышка… понимаешь.
Pero en ese momento pensamos que… quizá un poco de aire fresco… ya sabes.
Мы полагали, что если мы обнаружим, кто на самом деле является Виктором Манусом, то тогда.
Creíamos que si descubríamos la verdadera identidad de Victor Manus, entonces también.
В состоянии эйфории мы полагали, что наше желание создать новое международное сообщество, в котором торжествовали бы закон,
En nuestra euforia, supusimos que nuestro deseo de lograr una nueva comunidad mundial en que prevalecieran el derecho,
Мы полагали, что крайне важно обеспечить устойчивый и продолжительный рост.
Entonces, consideramos crucial volver a aplicar a las actividades económicas los principios de equidad
Повестка дня на 1997 год была согласована, и поэтому мы полагали, что именно в этих областях в следующем году можно было бы плодотворно начать работу.
La agenda para 1997 fue acordada, por lo que nosotros estimamos que esas cuestiones podrían ser objeto de un examen constructivo el año que viene.
Мы полагали, что Талия сбежала к своему папаше. Я посчитала,
Nos imaginamos que Talia estaba huyendo para estar con su padre,
Или так мы полагали… В начале наших исследований мы сосредотачивались на изучении границы созидания, осматривая вулканические отложения, которые растеклись на целых 67 тысяч километров.
O eso creíamos. Por eso en nuestras primeras exploraciones nos centramos totalmente en el borde de creación buscando rasgos volcánicos a lo largo de esos 70.000 Km.
Мы полагали, что двигались в том направлении благодаря полезным поправкам, вносившимся Европейским союзом в начале текущей недели.
Pensamos que realizábamos progresos en ese sentido con las útiles enmiendas que presentó la Unión Europea a comienzos de la semana.
Да, мы полагали, что имеем дело с морским чудовищем, а не с плодом технической мысли человека.
Sí, creíamos que era un monstruo, y no un artilugio humano.
После принятия в июле 2001 года Программы действий по стрелковому оружию мы полагали, что в этой области будет достигнут скорейший прогресс.
Tras la aprobación, en julio de 2001, del Programa de Acción sobre las armas pequeñas, pensamos que se avanzaría rápidamente en esa esfera.
Кое-кто упрекал нас в наивности, мы же полагали, что дружба позволит примирить различия в политических позициях,
Algunos dijeron que éramos ingenuos, pero pensábamos que la amistad reconciliaría las diferencias en cuanto a posiciones políticas,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文