МЫ РОСЛИ - перевод на Испанском

crecimos
расти
взрослеть
развиваться
взросление
расширяться
вырасти
роста
вырастить
возрастает
детстве
nos criamos
crecer
расти
взрослеть
развиваться
взросление
расширяться
вырасти
роста
вырастить
возрастает
детстве

Примеры использования Мы росли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И с тех пор мы росли как сестры.
Desde entonces, hemos crecido como hermanas.
Так может правда в том, что мы росли порознь.
Así, tal vez la verdad es que hemos crecido solo hecho pedazos.
Я вообще не помню, чтобы мы росли вместе.
De hecho, no recuerdo que hayamos crecido juntos.
Мы росли, поедая этот соус каждое воскресенье,
Crecimos comiendo esto todos los domingos,
Мы не росли вместе, но€ же тво€ сестра, јнхель.- ƒа.
Sé que no crecimos juntos, pero soy tu hermana, Angel.
Мы росли на семейной ферме
Y por crecer en la granja de la familia,
Мы росли, восхищаясь такими лидерами,
Crecimos admirando a líderes
Мы росли вместе, и так много знали друг о друге, что мне было достаточно тяжело признаться в своих чувствах к тебе.
Crecer juntos y saber tanto uno del otro hizo que me fuera difícil admitir lo que sentía por ti.
Я знаю, что пока мы росли, у тебя не было достаточно времени, чтобы заняться собой,
Sé que, cuando crecimos no tuviste el tiempo para enfocarte en ti misma
не те" Пантеры", с которыми мы росли.
no con los que crecimos.
Если сравнивать со всеми ссорами, пока мы росли, то эта была еще не самая худшая.
Comparado con otros pleitos que tuvimos cuando crecíamos, ese fue bastante leve.
Когда мы росли, ты и маленькая мисс совершенство создали клуб, в который меня не приглашали.
Cuando estábamos creciendo, tú y la señorita perfecta… pertenecían a un club que no podía unirme.
Ты знаешь, может у нас не было таких возможностей, пока мы росли, но сейчас есть" отец",
Sabes, tal vez no tuvimos oportunidades como esta cuando estábamos creciendo, pero justo ahora,
Ты рассказала все так, будто мы росли в аду, в семье самого дьявола.
Haces parecer como si nos hubiéramos criado en el infierno… por el diablo en persona.
Потому что я помню, когда мы росли, единственное о чем он говорил был бой быков.
Porque yo recuerdo, cuando estábamos creciendo, todo lo que alguna vez se habla de corridas de toros.
А во-вторых, она сама съела кучу гамбургеров, когда мы росли в этой самой комнате.
Y segundo, ella comía muchas hamburguesas, cuando estábamos creciendo en este cuarto.
Ты его не знаешь, как я! Ты не знаешь, как это, расти там, где мы росли!
No saben lo que es crecer donde nosotros crecimos.
И мы росли, веря в то, что нас никто и никогда не полюбит,
Así, crecimos creyendo que nadie se enamoraría de nosotros,
Знаете, когда мы росли, если я что натворил, то она всегда могла взять мою вину на себя,
Escuche, cuando crecía, si yo hacía algo mal, ella siempre aceptaba la culpa
Я слышал об этом раньше, и когда мы росли, там, где мы росли,
Cuando estábamos creciendo, era un poco como, no sé
Результатов: 57, Время: 0.037

Мы росли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский