НАИБОЛЕЕ НЕОТЛОЖНЫЕ - перевод на Испанском

más urgentes
более неотложный
более насущной
более актуальной
наиболее неотложной
более срочной
наиболее насущной
более настоятельной
наиболее актуальной
более безотлагательной
наиболее срочной
más apremiantes
более насущной
более неотложной
наиболее насущной
наиболее острой
более актуальном
наиболее актуальным
более острой
más acuciantes
более насущной
наиболее острой
более острой
более неотложной
наиболее насущной
наиболее актуальной
наиболее неотложной
более актуальной
более настоятельной
más inmediatas
более непосредственный
ближайшей
более оперативную
наиболее непосредственным
более быструю
наиболее насущной

Примеры использования Наиболее неотложные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наряду с национальными планами действий важное значение в решении проблем, определенных Рабочей группой как наиболее неотложные, и обеспечении эффективного, скоординированного и последовательного осуществления ее рекомендаций имеют наличие
Para atender las cuestiones que el Grupo de Trabajo considera más urgentes, y para que sus recomendaciones se lleven a la práctica de forma eficaz, coordinada y coherente,
следует расширить права и возможности женщин в общинах, чтобы они могли формулировать наиболее неотложные потребности местного населения
es preciso empoderar a las mujeres de las comunidades con el fin de articular las necesidades locales más acuciantes y de informar debidamente de ellas,
экономического восстановления является возобновление работы основных коммунальных служб. Это в значительной мере уже достигнуто; ведутся наиболее неотложные ремонтные работы, и обеспечено финансирование до конца зимы функционирования энергетического сектора.
las reparaciones más urgentes están en marcha y se ha obtenido financiación para el funcionamiento del sector de la energía durante todo el invierno.
не были решены наиболее неотложные и важные проблемы.
desatendía las cuestiones más urgentes e importantes.
содержащихся под стражей до суда явно чересчур продолжительное время, с тем чтобы наиболее неотложные из них или представляющие собой наиболее вопиющие нарушения рассматривались в первоочередном порядке.
juicio que registren un retraso manifiestamente anormal, de manera que se traten de manera prioritaria los más urgentes o los que presenten las ilegalidades más flagrantes.
договоренностей о переходном периоде, в которых правительства и их партнеры согласовали наиболее неотложные приоритетные задачи в области постконфликтного миростроительства
sus asociados han plasmado su acuerdo sobre las prioridades más urgentes para la consolidación de la paz después del conflicto
На осуществление гуманитарного плана действий для Демократической Республики Конго на 2009 год, в котором наиболее неотложные гуманитарные потребности исчисляются суммой в 831 млн. долл.
El plan de acción humanitaria para la República Democrática del Congo para 2009, en el que las necesidades humanitarias más urgentes se estimaron en 831 millones de dólares de los Estados Unidos,
способствовать проведению многосторонних совещаний, выявлять наиболее неотложные потребности профессиональных юристов в обучении,
facilitar reuniones multilaterales, identificar las necesidades de formación más urgentes de los profesionales del derecho,
в создавшихся обстоятельствах прежде всего важна способность государства реагировать и решать наиболее неотложные социальные и экономические проблемы.
en tales circunstancias es crucial la capacidad de respuesta del Estado para resolver los más urgentes problemas sociales y económicos.
Предлагаемая численность гражданского персонала отражает наиболее неотложные потребности в людских ресурсах Миссии на период с 10 апреля по 31 декабря 2014 года
El número propuesto de funcionarios civiles se corresponde con las necesidades más inmediatas de recursos humanos de la Misión para el período comprendido entre el 10 de abril
Приоритет будет отдаваться наиболее неотложным вопросам.
Se dará prioridad a las cuestiones más urgentes.
В этом отношении мы считаем, что наиболее неотложный характер имеют следующие шаги.
En este contexto, estimamos que las dos medidas siguientes son las más urgentes.
Комитет подчеркивает, что в число его наиболее неотложных потребностей входят.
El Comité desea destacar que entre sus necesidades más apremiantes figuran las siguientes.
Создание рабочих мест остается наиболее неотложной задачей.
La creación de empleo sigue siendo el desafío más urgente.
Наиболее неотложной из них является одновременное инфицирование ВИЧ и туберкулезом.
El más urgente de ellos es la doble infección por tuberculosis y VIH.
Наиболее неотложная проблема связана не с пробелами в международно-правовой базе.
El problema más inmediato no reside en las deficiencias del marco jurídico internacional.
Нищета остается наиболее неотложной проблемой, стоящей сегодня перед Африкой.
La pobreza sigue siendo el problema más acuciante al que se enfrenta África en la actualidad.
Наиболее неотложной проблемой является несомненно реформа международной финансовой системы.
El problema más apremiante es indiscutiblemente la reforma del sistema financiero internacional.
Наиболее неотложным является решение проблемы распространения ядерного оружия.
Lo más urgente es encarar el problema de la proliferación nuclear.
Одним из основных препятствий является несоответствие между наиболее неотложными экономическими и социальными потребностями государств и приоритетами международной повестки дня.
Un obstáculo fundamental era la diferencia existente entre las necesidades económicas y sociales más urgentes de los Estados, por un lado, y las prioridades del programa internacional.
Результатов: 42, Время: 0.0394

Наиболее неотложные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский