НЕОТЛОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ - перевод на Испанском

problemas urgentes
насущной проблемой
неотложной проблемы
cuestiones urgentes
неотложным вопросом
безотлагательным вопросом
насущным вопросом
срочный вопрос
актуальнейшей проблемой
актуальный вопрос
острой проблемой
назревший вопрос
problemas inmediatos
неотложная проблема
preocupaciones inmediatas
desafíos urgentes

Примеры использования Неотложные проблемы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неотложные проблемы и наиболее серьезные вопросы решаются в рамках ежегодно корректируемой программы стратегий
Los problemas urgentes y las cuestiones más importantes se tratan mediante la aplicación de tareas y medidas actualizadas anualmente
в своем февральском докладе 2003 года рекомендовал решать неотложные проблемы путем снижения затрат
en su informe de febrero de 2003, que se afrontaran los problemas inmediatos reduciendo los costos
высвечивают важные и неотложные проблемы в сфере контроля над вооружениями и разоружения.
destacan las importantes y urgentes cuestiones en la esfera del control de los armamentos y el desarme.
социального положения женщин усилия в области развития обречены на провал, поскольку неотложные проблемы нищеты, высоких коэффициентов фертильности,
el esfuerzo en pro del desarrollo estaba destinado al fracaso, ya que los problemas acuciantes de la pobreza, las altas tasas de fecundidad,
Оглядываясь назад на эти 40 или 50 лет, мы почти все без исключения согласимся с тем, что две неотложные проблемы, с которыми мы сталкиваемся,- критические вопросы, над которыми мы сообща трудимся на протяжении многих лет после окончания второй мировой войны
Al echar una mirada atrás a esos 40 o 50 años por cierto estaremos de acuerdo en que dos de los problemas candentes que hemos enfrentado- las cuestiones cruciales en las que hemos laborado juntos durante años desde el fin de la segunda guerra mundial
Современная эпоха также ставит перед нами неотложные проблемы: защита окружающей среды,
Nuestra época nos coloca igualmente ante desafíos apremiantes: proteger el medio ambiente;
помочь властям Центральноафриканской Республики решить неотложные проблемы в области безопасности.
de ayudar a las autoridades de la República Centroafricana a hacer frente a los apremiantes problemas en materia de seguridad.
одновременно решать стоящие перед Африкой неотложные проблемы, которые включают в себя конфликты во многих частях континента.
de encargarse al mismo tiempo de los candentes problemas a los que se enfrenta África, entre los que figuran las situaciones de conflicto en el continente.
он пытается переключить внимание международного сообщества на другие неотложные проблемы, такие как конфликт с Югом.
se ha esforzado por desviar la atención de la comunidad internacional hacia otras cuestiones acuciantes, como el conflicto con el sur.
гражданским обществом неотложные проблемы в области прав человека.
la sociedad civil por lo que pertenece a los problemas urgentes de derechos humanos.
На практикумах Фонда обсуждались неотложные проблемы в Азии, такие, как незаконный оборот наркотических средств
En los cursos prácticos de la Fundación se examinaron diversos problemas urgentes de Asia, como el tráfico de drogas y la necesidad de simplificar
сопутствующий механизм прямого индексирования пенсий позволили упорядочить социальное страхование и решить неотложные проблемы того момента.
el mecanismo explícito de indización de las pensiones conexo permitieron racionalizar la Seguridad Social y resolver los problemas urgentes de ese período.
на передний план зачастую выходят другие более неотложные проблемы, и Секретариату не удается выделить на решение этой задачи надлежащих ресурсов.
se han hecho pocos progresos verdaderos, ya que frecuentemente otras cuestiones urgentes tienen precedencia y que la Secretaría no ha podido dedicar recursos suficientes a esta tarea.
всеми силами способствовать охране здоровья, реагируя на неотложные проблемы, связанные с охраной здоровья, и вспышки инфекционных болезней в регионе,
salud es un objetivo regional y esforzarse por fomentarlo atendiendo a las cuestiones urgentes de salud y a los brotes de cualquier enfermedad transmisible en la región mediante el intercambio de información
она получила потенциал для эффективного реагирования на неотложные проблемы, стоящие перед всем человечеством.
para que esté capacitada para responder eficazmente a los retos urgentes que afronta toda la humanidad.
К сожалению, это решение создает ряд неотложных проблем.
Por desgracia, esa solución plantea varios problemas inmediatos.
Международному сообществу необходимо проявить новаторские подходы к решению этих неотложных проблем гуманитарного характера.
La comunidad internacional debe innovar al tratar de resolver estos apremiantes problemas humanitarios.
В ее ходе говорилось обо всем, кроме реально стоящих перед Германией неотложных проблем.
Incluyó de todo, excepto los urgentes problemas reales de Alemania.
Оно также обязалось перераспределить средства, выделенные на решение неотложных проблем, с целью осуществления деятельности в интересах общин рома и синти.
También se ha comprometido a que los fondos destinados a resolver los problemas urgentes se transfieran a las medidas en favor de las comunidades romaní y sinti.
Такой перенос сроков погашения долга может снять остроту неотложных проблем нехватки денежных средств, однако в результате возрастает общая сумма долга.
Dicho reescalonamiento puede aliviar los problemas inmediatos de liquidez, pero aumenta el volumen de la deuda.
Результатов: 58, Время: 0.0655

Неотложные проблемы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский