НАПОМИНАЯ - перевод на Испанском

recordando
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
reiterando
вновь
подтвердить
вновь заявить
повторить
еще раз заявить
подчеркнуть
еще раз подчеркнуть
напомнить
еще раз подтвердить
еще раз повторить
recuerda
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
recordar
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
recordó
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
reitera
вновь
подтвердить
вновь заявить
повторить
еще раз заявить
подчеркнуть
еще раз подчеркнуть
напомнить
еще раз подтвердить
еще раз повторить

Примеры использования Напоминая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Напоминая, что борьба против расизма
Después de recordar que la lucha contra el racismo
Напоминая о том, что все договорные органы в области прав человека финансируются из регулярного бюджета Организации, он считает,
Recuerda que todos los órganos creados en virtud de instrumentos de derechos humanos se financian con cargo al presupuesto ordinario de la Organización
Напоминая согласованные выводы 1997/ 2 Экономического и Социального Совета,
El orador recordó las conclusiones convenidas 1997/2 del Consejo Económico
Напоминая, что в Политической декларации, принятой Генеральной Ассамблеей на ее двадцатой специальной сессии, государства- члены обязались приложить особые усилия для борьбы с отмыванием денег, связанных с незаконным оборотом наркотиков.
Recordando que en la Declaración Política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones los Estados Miembros se comprometieron a realizar esfuerzos especiales para combatir el blanqueo de dinero vinculado al tráfico de drogas.
Г-н МОСКВИТИН( Украина), напоминая, что его страна стала одним из первых государств- участников Протокола V,
El Sr. MOSKVITIN(Ucrania) recuerda que su país ha sido uno de los primeros Estados Partes en el Protocolo V
Председатель, напоминая, что делегации провели консультации по пункту 77 повестки дня, предлагает, исходя из общей
El Presidente, tras recordar que las delegaciones han celebrado consultas en relación con el tema 77 del programa,
Г-н ЖУПАНЧИЧ, напоминая о том, что Армения находится на сложном этапе перехода к более демократическому режиму,
El Sr. ZUPANCIC, recordando que Armenia se encuentra en una delicada etapa de transición hacia un régimen más democrático,
Напоминая о том, что Венская декларация и Программа действий,
Recordando que la Declaración y el Programa de Acción de Viena,
Напоминая, что согласно положению о Координационном совете грузинской
Recordando que, según su estatuto, el Consejo de Coordinación de las partes georgiana
Напоминая о том, что Новая Зеландия
Recordando que Nueva Zelandia
Напоминая, что в докладе Консультативного комитета по разделу 34 указывается на ряд недостатков предлагаемого бюджета,
Recordado que la Comisión Consultiva, en su informe sobre la sección 34, señalaba varias deficiencias en el proyecto de presupuesto,
Напоминая о своей предыдущей рекомендации,
Después de reiterar sus recomendaciones anteriores,
Напоминая о том, что прокурорские функции должны выполняться при полном осознании роли и последствий деятельности прокурорской службы,
Los oradores recordaron que las fiscalías debían llevar a cabo sus funciones con plena consciencia de su papel y sus implicaciones,
Напоминая, что на софийском совещании предлагалось создать консультативную ассамблею их парламентов, министры иностранных дел
Los Ministros de Relaciones Exteriores recuerdan que durante la reunión de Sofía se propuso establecer una asamblea consultiva de sus parlamentos
Напоминая о предложении правительства Ливана, которое содержится в плане из семи пунктов, мы настоятельно призываем
Recordamos la propuesta del Gobierno del Líbano que figura en su plan de siete puntos
отказу от провокационных шагов и напоминая им об их обязанностях по условиям<< дорожной карты>>
abstenerse de las provocaciones, y les recordaron las obligaciones que se incumplían con arreglo a la hoja de ruta.
Напоминая о том, что большинство миротворцев являются выходцами из развивающихся стран, он говорит, что Совет Безопасности должен учитывать мнения всех стран,
Tras recordar que la mayoría del personal desplegado en las operaciones de mantenimiento de la paz proviene de países en desarrollo, dice que el Consejo de
Гжа Ахмад, напоминая, что ратификация Конвенции Казахстаном означает автоматическое инкорпорирование ее положений во внутригосударственное право,
La Sra. Achmad, al recordar que la ratificación de la Convención por parte de Kazajstán significa que sus disposiciones se incorporan automáticamente en el derecho interno,
В ответ Бэтмен говорит, что они не могут этого сделать, напоминая Робину о судьбе приспешников Пингвина, и стоит только надеяться на то,
Batman le dice que no pueden, recordándole a Robin el destino que sufrieron los secuaces del Pingüino
Напоминая, что вопрос о насильственных исчезновениях рассматривается во многочисленных работах, появившихся за последние 30 лет, он подчеркнул,
Tras señalar que la cuestión de las desapariciones forzadas había sido objeto de numerosos estudios en los últimos 30 años,
Результатов: 4108, Время: 0.1653

Напоминая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский