НАПРАВЛЯЕМЫЕ НА - перевод на Испанском

destinados a
быть направлены на
выделять на
быть использована в
быть потрачены на
использоваться для
enviados a
направить в
отправить
послать
направлении в
прислать
передать
направляться в
отослать
asignados a
передать на
возложить на
выделять на
возложение на
направлять на
ассигновать на
возлагаться на
назначать в
выделяться на
para
для
по
на
с целью
invertidos en
инвестирование в
инвестиции в
инвестировать в
вкладывать средства в
вложение средств в
вложить деньги в
капиталовложения в
вложиться в
вкладываться в
под названием инвестирование в
dedicados a
направить на
выделить на
тратить на
выделения на
направляться на
отвести

Примеры использования Направляемые на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Необходимо отметить, что в соответствии со статьей 72 Закона№ 26061 средства, направляемые на финансирование правозащитных органов на общегосударственном и федеральном уровнях, являются неприкосновенными,
Cabe destacar que a través del artículo 72 de la Ley Nº 26061 los fondos destinados a financiar los órganos de protección de derechos a nivel nacional
В качестве инструмента борьбы с терроризмом государства южной части Африки используют инициативы Региональной организации сотрудничества начальников полиции, направляемые на предупреждение и пресечение трансграничной преступности,
Los Estados Miembros de África Meridional se han beneficiado de las iniciativas de la Organización para la Cooperación regional de los Jefes de Policía de África Meridional, que se centran en prevenir y combatir los delitos transfronterizos,
Пациенты, направляемые на лечение в больницы Восточного Иерусалима,
Los pacientes remitidos a los hospitales de Jerusalén Oriental para su tratamiento,
эти бюджетные ресурсы, направляемые на поощрение гендерного равенства, остаются неадекватными с
le preocupa que los recursos presupuestarios destinados a la promoción de la igualdad de género sigan siendo insuficientes,
смежные сборы за поставки и материалы, направляемые на Западный берег
gravámenes conexos por concepto de suministros y materiales destinados a la Ribera Occidental
рождения ребенка, влияют на способность армии эффективно использовать ресурсы и средства, направляемые на подготовку каждого отдельного летчика.
ponían obstáculos a las posibilidades de que el Ejército pudiera aprovechar con eficacia los recursos y los fondos invertidos en la capacitación de cada piloto.
набираемые на международной основе сотрудники, направляемые на работу в данное место службы,
personal de contratación internacional asignado a un lugar de destino; personal de contratación internacional,
Финансовые ресурсы Министерства культуры и туризма, направляемые на охрану и развитие культурного достояния, формируются за счет бюджета государства
Los recursos financieros del Ministerio de Cultura y Turismo que se asignan a la promoción y protección de la cultura proceden del presupuesto nacional,
или же декларированными как направляемые на приписной таможенный склад
o, según la declaración, están dirigidos a un almacén aduanero
бывшие в употреблении мобильные телефоны, направляемые на ремонт или восстановление в страну- импортер, относятся к категории отходов,
los teléfonos móviles usados destinados a su reparación o reconstrucción en el país de importación están clasificados
бывшие в употреблении мобильные телефоны, направляемые на ремонт или восстановление в страну- импортер, относятся к категории отходов,
los teléfonos móviles usados destinados a su reparación o reacondicionamiento en el país de importación están clasificados
КПП рекомендовал Маврикию принять законопроект об уголовных судах, направленный на инкорпорирование положений Римского статута Международного уголовного суда во внутреннее законодательство.
El CAT instó a Mauricio a que adoptara el proyecto de ley de la Corte Penal, encaminado a incorporar las disposiciones del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional al derecho interno.
В докладе Генерального секретаря о работе Организации отмечается создание Регистра обычных вооружений, направленного на обеспечение большей транспарентности в области вооружений.
En la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización se señala a la atención la creación del Registro de Armas Convencionales, encaminado a lograr una mayor transparencia en materia de armamentos.
Украина приветствует инициативу, направленную на разработку Факультативного протокола о процедуре апелляции,
Ucrania acoge con beneplácito la iniciativa destinada a elaborar un protocolo facultativo sobre los procedimientos de apelación
Японское правительство рассматривает реформу Совета Безопасности в осуществление инициативы, направленной на приведение Совета Безопасности в соответствие с реалиями международной политики в начале двадцать первого столетия, как центральный вопрос реформы Организации Объединенных Наций.
El Gobierno del Japón considera que la reforma del Consejo de Seguridad, iniciativa destinada a poner al Consejo de Seguridad en consonancia con las realidades de la política internacional a comienzos del siglo XXI, es la cuestión central de la reforma de las Naciones Unidas.
проекты и программы, направленные на то, чтобы девочки и девушки принимали активное участие в определении своих образовательных,
proyectos y programas dirigidos a que las niñas y las adolescentes tengan participación activa en la identificación de sus necesidades educativas,
Апартеид был установлен Национальной партией в 1948 году в качестве системы расовой сегрегации, направленной на поддержание неравных отношений в экономической,
El apartheid fue instaurado en 1948 por el Partido Nacional con carácter de sistema de segregación racial destinado a mantener relaciones desiguales entre los blancos
Украина решительно поддерживает деятельность МАГАТЭ, направленную на укрепление национальных программ по определению,
Ucrania apoya firmemente las actividades del OIEA destinadas a fortalecer los programas nacionales para identificar,
Что касается мер, направленных на расширение участия женщин в политической жизни,
En relación con las medidas orientadas a aumentar la participación política de la mujer,
Сумма средств, которые выделяются из государственного бюджета Республики Хорватия на осуществление программ, направленных на укрепление и развитие культурного
Los fondos asignados en el presupuesto estatal de la República de Croacia a la realización de los programas destinados a fomentar y desarrollar la identidad nacional
Результатов: 41, Время: 0.1426

Направляемые на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский