НАРОДОВ ТЕРРИТОРИЙ - перевод на Испанском

de los pueblos de los territorios
de la población de los territorios
popular de los territorios
del pueblo de los territorios

Примеры использования Народов территорий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
служит выражением поддержки международным сообществом народов территорий и является мероприятием, посвященным тому, чтобы отдать должное их достижениям.
es una expresión de apoyo de la comunidad internacional para los pueblos de los territorios y una celebración de sus logros.
которые имеют жизненно важное значение для народов территорий и для проблем, с которыми они вынуждены сталкиваться.
dados sus conocimientos sobre los temas más importantes para los pueblos de los territorios y sobre los problemas a los que se enfrentan.
Однако моя делегация исходит из того понимания, что слово<< эффективный>> относится к эффективности выездной миссии в плане проверки осуществления пожеланий и чаяний народов территорий.
Mi delegación comprende que la palabra“eficaz” tiene una connotación de eficacia relacionada con la determinación de los deseos y las aspiraciones de los pueblos de los territorios.
в указанных рекомендациях заключено важное выражение воли народов территорий.
habida cuenta de que esas recomendaciones eran expresiones importantes de la voluntad de los pueblos de esos territorios.
пожелания и устремления народов территорий по-прежнему должны направлять процесс определения их будущего политического статуса,
los deseos y las aspiraciones de los pueblos de los territorios deben continuar orientando el desenvolvimiento de su futura condición política
Подобные миссии предоставляют Комитету ни с чем не сравнимую возможность изучать на местах надежды и чаяния народов территорий и те свойственные каждой из них проблемы, с которыми им приходится сталкиваться в связи с географическими,
Estas misiones le dan al Comité una oportunidad sin par de aprender, sobre el terreno, las aspiraciones de la población de los territorios y las limitaciones particulares a que se enfrentan debido a los factores geográficos,
Главная идея, проводимая авторами поправок, содержится в поправке 7, к тринадцатому пункту преамбулы, в которой признается," что пожелания народов территорий в отношении их политического статуса могут быть выяснены с помощью референдумов
La idea central de los patrocinadores de las enmiendas figura en la enmienda 7 relativa al decimotercer párrafo del preámbulo que reconoce que" los deseos de los pueblos de los territorios respecto de su condición política pueden determinarse mediante referendos
Памятуя о том, что для обеспечения более четкого понимания Специальным комитетом политического статуса народов территорий и эффективного выполнения им своего мандата Комитету важно получать от управляющих держав и из других соответствующих источников информацию о пожеланиях и чаяниях народов этих территорий.
Teniendo presente que, para que el Comité Especial comprenda mejor el estatuto político de los pueblos de los territorios y desempeñe su mandato con eficacia, es importante que el Comité reciba información de las Potencias administradoras y de otras fuentes apropiadas sobre los deseos y aspiraciones de los pueblos de los territorios.
для чего необходимы действия и сотрудничество народов территорий, управляющих держав,
que requiere la acción y la cooperación de los pueblos de los territorios, de las Potencias administradoras,
избираемых представителей народов территорий оказывать Специальному комитету содействие в этой связи;
a los representantes electos de los pueblos de los Territorios que ayuden al Comité Especial a ese respecto;
касающиеся колониальной политики Португалии и требующие от этого государства" немедленного признания права народов территорий, находящихся под его управлением,
las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a la política colonial de Portugal,">en las que se pide a ese Estado que proceda a" reconocer inmediatamente del derecho de los pueblos de los territorios bajo su administración a la libre determinación
независимости колониальным странам и народам о мнениях и пожеланиях народов территорий и обеспечения более четкого понимания им их положения;
pueblos coloniales reciba información sobre las opiniones y los deseos de los pueblos de los territorios y profundice su comprensión de las condiciones de esos territorios;.
Просит управляющие державы представить Генеральному секретарю доклад о пожеланиях и чаяниях народов территорий в отношении их политического статуса,
Pide a las Potencias Administradoras que informen al Secretario General acerca de los deseos y aspiraciones del pueblo de los Territorios con respecto a su condición política expresados en referendos
В плане действий содержится также призыв к международному сообществу обеспечить, чтобы все политические меры, связанные с самоопределением, принимались в обстановке, способствующей открытому выражению интересов и чаяний народов территорий, при этом соответствующую роль должна играть Организация Объединенных Наций.
En el Plan de Acción también se insta a la comunidad internacional a que se asegure de que todas las actividades políticas relacionadas con la libre determinación se lleven a cabo en un ambiente que permita a los pueblos de los territorios expresar libremente sus intereses y aspiraciones, en el que las Naciones Unidas desempeñen un papel apropiado.
в то же время признавая необходимость учитывать пожелания народов территорий о самоопределении в соответствии с практикой, предусмотренной в Уставе Организации Объединенных Наций.
destacando también la necesidad de que se dé reconocimiento a las expresiones de libre determinación de los pueblos de los territorios en consonancia con la práctica con arreglo a la Carta de las Naciones Unidas.
чаяния народов несамоуправляющихся территорий в отношении их будущего политического статуса, с тем чтобы Специальный комитет мог рассмотреть статус территорий в соответствии с явно выраженными пожеланиями народов территорий;
aspiraciones de los pueblos de los territorios no autónomos en relación con su futuro estatuto político para que el Comité Especial pueda examinar el estatuto de los territorios de conformidad con los deseos expresados por los pueblos de los territorios;
Просит также управляющие державы содействовать направлению выездных миссий Организации Объединенных Наций в несамоуправляющиеся территории для выяснения их будущего политического статуса, с тем чтобы Специальный комитет мог рассмотреть статус территорий в соответствии с явно выраженными пожеланиями народов территорий;
Pide también a las Potencias administradoras que faciliten el envío de misiones visitadoras de las Naciones Unidas a los territorios no autónomos en relación con su futuro estatuto político para que el Comité Especial pueda examinar el estatuto de los territorios de conformidad con los deseos expresados por los pueblos del Territorio;
по этой причине Алжир твердо поддерживает право на самоопределение народов территорий, которые по-прежнему находятся под колониальным господством
por lo que apoya firmemente el derecho a la libre determinación de los habitantes de los Territorios que aún están bajo dominación colonial
подтвердил большую заинтересованность народов территорий в получении доступа к информации о деятельности Организации Объединенных Наций в области деколонизации
el Comité Especial ha determinado que los pueblos de los territorios tienen considerable interés en acceder a la información sobre las actividades de las Naciones Unidas en materia de descolonización
чаяния народов несамоуправляющихся территорий в отношении их будущего политического статуса, с тем чтобы Специальный комитет мог рассмотреть статус территорий в соответствии с явно выраженными пожеланиями народов территорий;
aspiraciones de los pueblos de los Territorios no autónomos en relación con su futura condición política para que el Comité Especial pueda examinar el estatuto de los Territorios de conformidad con los deseos expresados por los pueblos de los Territorios;
Результатов: 104, Время: 0.0394

Народов территорий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский