НАСИЛЬСТВЕННЫМИ ПРЕСТУПЛЕНИЯМИ - перевод на Испанском

delitos violentos
насильственное преступление
преступление с применением насилия
crímenes violentos
насильственных преступлений
жестокого преступления
преступлений с применением насилия
delincuencia violenta

Примеры использования Насильственными преступлениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подчеркивает, что надо срочно вновь открыть в этом регионе отделение Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности для активизации усилий государств региона по борьбе с взаимосвязанными бедствиями-- наркотиками, насильственными преступлениями и незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями;
Destaca la necesidad imperiosa de volver a abrir el centro de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en la región para fortalecer los esfuerzos de los Estados de la región en su lucha contra los flagelos interrelacionados de las drogas, los delitos violentos y el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras;
в частности, проблемы борьбы с насильственными преступлениями, деятельности полиции
especialmente las cuestiones relativas a la lucha contra la delincuencia violenta, los servicios de policía
также стратегий борьбы с насильственными преступлениями, городской преступностью,
sistemas de policía; y estrategias contra la delincuencia violenta, la delincuencia urbana,
В связи с Законом Литовской Республики о компенсации ущерба, причиненного насильственными преступлениями, просьба представить информацию о мерах по восстановлению нарушенных прав
De conformidad con la Ley de indemnización de los daños causados por actos de violencia criminal de la República de Lituania, sírvanse proporcionar información sobre las medidas de reparación
Соединенные Штаты сообщили о том, что одно из положений Закона о борьбе с насильственными преступлениями 1994 года позволяет подвергшимся плохому обращению иностранным супругам
Los Estados Unidos informaron de que una disposición de la Ley de Control de los Delitos Violentos de 1994 permitía a los cónyuges e hijos extranjeros de ciudadanos estadounidenses
в том числе и с тяжкими и насильственными преступлениями, либо непосредственно как правонарушители, потерпевшие
incluso en delitos violentos o graves, ya sea directamente
Согласно Закону Литовской Республики о компенсации ущерба, причиненного насильственными преступлениями( Valstybės žinios( Правительственный вестник)№ 85- 3140,
De conformidad con la Ley de indemnización de los daños causados por delitos violentos de la República de Lituania(Valstybės žinios(Gaceta Oficial),
торговлей людьми, а также насильственными преступлениями и в некоторых случаях терроризмом.
la trata de seres humanos, y con delitos violentos y, en algunos casos, el terrorismo.
аналитические данные о мерах по борьбе с торговлей людьми и насильственными преступлениями, а также подборку данных о национальном
análisis sobre las medidas adoptadas para combatir la trata de personas y los delitos violentos, junto con una recopilación de legislación nacional
в контексте применения более профессионального подхода к работе по делам в этой сфере в Секции по борьбе с организованной преступностью был создан Департамент по борьбе с торговлей людьми и другими насильственными преступлениями.
enfoque más profesional a las actuaciones relacionadas con este tipo de casos, en la Sección de Lucha contra la Delincuencia Organizada se ha creado un Departamento de lucha contra la trata de seres humanos y otros delitos violentos.
В целях защиты жизни, здоровья и имущественных интересов граждан, создания условий для эффективного функционирования государственной власти в стране, обеспечения безопасности общества и государства принят Декрет Президента Республики Беларусь от 21 октября 1997 года о неотложных мерах по борьбе с терроризмом и иными особо опасными насильственными преступлениями.
El decreto del Presidente de la República de Belarús del 21 de octubre de 1997 sobre medidas urgentes de lucha contra el terrorismo y otros crímenes violentos especialmente peligrosos había sido promulgado con miras a proteger las vidas, la salud y los bienes de los ciudadanos, creando las condiciones para el auténtico funcionamiento de autoridad estatal en el país y garantizar el orden público y la seguridad del Estado.
подраздел D Закона о борьбе с насильственными преступлениями и правоприменительной деятельности 1994 года, Pub.
Subtítulo D, Ley de lucha contra los delitos violentos y aplicación de la Ley de 1994, Pub.
дней в соответствии с Президентским декретом от 21 октября 1997 года" О неотложных мерах по борьбе с терроризмом и иными особо опасными насильственными преступлениями".
retenido 30 días en virtud del Decreto presidencial del 21 de octubre de 1997" sobre las medidas urgentes contra el terrorismo y otros delitos violentos especialmente peligrosos".
практике" Закона 1994 года о борьбе с насильственными преступлениями и укреплении правопорядка.
práctica" de la Ley de control y penalización del crimen violento de 1994.
по борьбе с контрабандой оружия, насильственными преступлениями и распространением стрелкового оружия.
poner coto a la circulación de armas, a los delitos violentos y a la proliferación de armas pequeñas.
Закон о борьбе с насильственными преступлениями и об укреплении правопорядка 1994 года,
la Ley de represión de los delitos violentos y orden público de 1994,
Насильственные преступления.
Crímenes violentos.
Насильственные преступления на 20.
Los crímenes violentos suben un 20.
Защита жертв насильственных преступлений.
Protección de las víctimas de la delincuencia violenta.
Оружие начало всплывать в насильственных преступлениях по всей Мексике.
Las armas empezaron a aparecer en crímenes violentos en todo México.
Результатов: 76, Время: 0.0431

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский