НАСЛАЖДЕНИЕ - перевод на Испанском

placer
удовольствие
приятно
рад
радость
честь
наслаждение
удовлетворение
alegría
радость
рад
удовольствие
счастья
веселье
наслаждение
ликование
веселость
лавджой
алегриа
delicia
деликатес
наслаждение
восхитителен
радость
удовольствие
блаженства
лакомство
благодати
прелесть
делиция
disfrute
осуществление
пользование
пользоваться
реализация
право
обеспечение
наслаждайтесь
disfrutar
пользоваться
наслаждаться
пользование
иметь
получать
радоваться
получать удовольствие
обладать
нравится
goce
осуществление
пользование
пользоваться
право
реализации
сохранения

Примеры использования Наслаждение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но наслаждение мудреца не такое, как у обычного человека.
Pero el gozo del sabio no es como el gozo del resto de la gente.
Это наслаждение, командир.
Es un placer, comandante.
И это самый важный момент для него- наслаждение контролем.
Ese momento es todo para él. El arrebato de control.
В любом случае, их боль доставляет ему наслаждение.
En cualquier caso, está disfrutando su sufrimiento.
Итак, желание и наслаждение связаны.
Así que querer y gustar están relacionados.
Ей нравится наслаждение?
¿Le gusta el placer?
После боли приходит наслаждение.
Luego del dolor viene el placer.
Настоящее наслаждение.
Realmente un placer.
я почувствовал неземное наслаждение.
sentí una enorme satisfacción.
как пыл, или даже наслаждение.
entusiasmo… o incluso diversión.
Эдакое запретное наслаждение.
Como un placer prohibido.
Ƒве головы лучше, чем одна." двой наслаждение.
¡Dos cabezas son mejores que una! El doble de placer.
Это было наслаждение.
Fue un placer.
Последний раз вкусить наслаждение любви.
Una ultima probada de los placeres del amor.
Была боль, сейчас наступит наслаждение.
Está bien, después del dolor viene el placer.
Какой-то математик сказал, что наслаждение не в открытии истины, но в искании ее.
Un matemático ha dicho que el placer no está en descubrir la verdad, sino en el esfuerzo de buscarla.
Наслаждение, надежда, любовь,
Alegría, esperanza, amor,
И Джорджи тоже мое наслаждение, хотя и в несколько более личном смысле, чем набивание своей пасти
Y Georgie también es mi placer aunque de una forma más intima que atiborrar la boca
Красота и наслаждение в искусстве- вероятно, универсальные человеческие свойства- начали считаться слащавыми, китчем, коммерцией.
La belleza y el placer en el arte, probablemente un universal humano, comenzaron a considerarse almibarados, kitsch o comerciales.
Восторг,- топ- галантного наслаждение тому, кто не признает никаких законов или господин, но.
Delight,- top-galante delicia es él, que no reconoce la ley o el señor, pero el.
Результатов: 119, Время: 0.2187

Наслаждение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский