НАСТОЯЩАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Настоящая конференция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Настоящая Конференция не может и впредь из года в год оказываться не в состоянии начать переговоры по теме, которая остается высочайшим приоритетом в сфере разоружения- по ядерному разоружению,
Esta Conferencia no puede continuar viéndose año tras año imposibilitada de iniciar negociaciones sobre lo que sigue constituyendo la prioridad máxima en materia de desarme: el desarme nuclear,
Настоящая Конференция должна обеспечить результат, предусматривающий более эффективное
Esta Conferencia debe culminar en un acuerdo que promueva una mejor conservación
Настоящая Конференция является также выдающимся событием,
Asimismo, esta Conferencia en la Cumbre constituye un acto relevante
Настоящая Конференция, проходящая на фоне возобновленного интереса к нулевому варианту ядерных вооружений,
La Conferencia en curso, que se celebra en el contexto de un interés renovado por la opción cero en materia de armas nucleares,
Эти усилия были не очень успешными и, если настоящая Конференция хочет избежать аналогичной судьбы,
tenido mucho éxito y que, si se desea evitar que la presente Conferencia corra la misma suerte,
Мы преисполнены надежды на то, что настоящая Конференция сможет оперативно и плодотворно возобновить свою работу,
de la esperanza de que esta Conferencia pueda reanudar pronto sus trabajos de forma fructífera,
в отношении которых одна делегация просила настоящую Конференцию выразить свое мнение, прежде чем приступать к каким-либо неофициальным консультациям.
una delegación ha pedido que esta Conferencia se pronuncie sobre ellas antes de entrar en cualquier consulta informal.
В этом отношении любой новый межсессионный механизм, определенный настоящей Конференцией, должен включать рассмотрение эффективного осуществления статьи X посредством реализации конкретных действий.
En este sentido, todo nuevo mecanismo entre períodos de sesiones que decida establecer esta Conferencia deberá tomar en consideración la aplicación efectiva del artículo X, mediante la adopción de medidas concretas.
вскоре настоящую Конференцию покинет посол Швейцарии Эрвин Хофер, ибо его правительство отзывает его на иное важное поприще.
abandonará pronto esta Conferencia, ya que ha sido convocado por su Gobierno para desempeñar otras funciones importantes.
На настоящую Конференцию была возложена серьезная
Se ha encomendado a esta Conferencia la grave responsabilidad,
Каково же было мое удивление, когда, прибыв через несколько недель на настоящую Конференцию по разоружению, мне довелось неоднократно слышать,
Cuál no sería mi sorpresa al llegar a esta Conferencia de Desarme, pocas semanas después,
богатом опыте в области многосторонней дипломатии Вы непременно приведете настоящую Конференцию к успеху.
su rica experiencia en diplomacia multilateral, no cabe duda de que llevará usted esta Conferencia al éxito.
Всем нам известно, каким образом данный вопрос трактуется в докладе Шэннона; на настоящий Конференции нашему вниманию также предлагались дальнейшие предложения в отношении путей его рассмотрения.
Todos sabemos cómo se trató esta cuestión en el informe Shannon; también hemos oído en esta Conferencia otras sugerencias sobre la manera de abordar este asunto.
принятых настоящей Конференцией.
ordenación aprobadas por la presente Conferencia.
представленные на настоящей Конференции, соберутся для рассмотрения
muchos de los países representados en esta Conferencia se reunirán para examinar
желательно на настоящей Конференции по разоружению, которая является,
de preferencia en esta Conferencia de Desarme, que es,
Первая функция, которую мне довелось выполнять по прибытии на настоящую Конференцию, заключалась в координации от имени данной Группы процесса рассмотрения темы,
La primera tarea que desempeñé al llegar a esta Conferencia, fue la coordinación a nombre de dicho Grupo en un tema que lamentablemente ha quedado,
Перед настоящей Конференцией по разоружению стоит альтернатива:
Ante esta Conferencia de Desarme se ha planteado la disyuntiva de
Австралия могла бы поддержать создание на настоящей Конференции механизма для обсуждения проблем ядерного разоружения при том понимании, что такой механизм встретит консенсус со стороны настоящей Конференции.
Australia estaría dispuesta a apoyar el establecimiento en esta Conferencia de un mecanismo encargado de examinar la cuestión del desarme nuclear, en el entendimiento de(Sr. Campbell, Australia) que dicho mecanismo contase con el consenso de esta Conferencia.
Выражают свою глубокую признательность Королевству Саудовская Аравия за созыв и проведение настоящей Конференции, прошедшей под высоким патронажем наследного принца,
Expresan su profundo agradecimiento al Reino de Arabia Saudita por haber convocado y organizado esta Conferencia, celebrada con los auspicios de su Alteza Real,
Результатов: 69, Время: 0.032

Настоящая конференция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский