НАСТОЯЩЕЙ РЕЗОЛЮЦИЕЙ - перевод на Испанском

presente resolución
настоящей резолюции
данной резолюции
настоящее постановление
нынешней резолюции

Примеры использования Настоящей резолюцией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
секретариат конференции на основе информации, представленной в соответствии с настоящей резолюцией, считает, что указанная организация подтвердила свою компетенцию
basándose en la información presentada de conformidad con esta resolución, considere que la organización ha demostrado la competencia y pertinencia de sus
внесенных настоящей резолюцией, неукоснительно придерживаясь буквы
modificado en virtud de la presente resolución, ajustándose estrictamente al espíritu
Постановляет, что государства при осуществлении мер, введенных настоящей резолюцией, должны предпринимать шаги с целью воспрепятствовать незаконному переводу средств в районы Республики Боснии
Decide que los Estados, al llevar a la práctica las medidas impuestas por esta resolución, adopten disposiciones para evitar que se desvíen beneficios de otras partes, y en particular, de las zonas protegidas por las Naciones Unidas
Постановляет рассматривать меры, введенные настоящей резолюцией, по мере необходимости
Decide revisar las medidas impuestas en virtud de esta resolución cuando sea procedente
Заявляет, что механизм, утвержденный настоящей резолюцией, не наносит ущерба
Afirma que el mecanismo aprobado en virtud de la presente resolución no menoscaba
в течение срока действия мандата, санкционированного настоящей резолюцией, рассмотреть вопрос о незамедлительном принятии решения по рекомендации Генерального секретаря о существенном расширении присутствия Организации Объединенных Наций в Анголе в случае достижения значительного прогресса в мирном процессе;
adopción de medidas rápidas, en cualquier momento dentro del plazo del mandato autorizado por esta resolución, sobre la base de la recomendación del Secretario General de ampliar considerablemente la presencia de las Naciones Unidas en Angola en caso de que se logren progresos significativos en el proceso de paz;
Вновь подтверждает свою готовность в любой момент в течение срока действия мандата, санкционированного настоящей резолюцией, рассмотреть вопрос о незамедлительном принятии решения по рекомендации Генерального секретаря о существенном расширении присутствия Организации Объединенных Наций в Анголе в случае достижения значительного прогресса в мирном процессе;
Reitera su disposición a considerar la adopción de medidas rápidas en cualquier momento del período autorizado por la presente resolución, por recomendación del Secretario General, para aumentar considerablemente la presencia de las Naciones Unidas en Angola en caso de que se logren progresos significativos en el proceso de paz;
функции и сроки завершения конкретных действий, которые будут предприняты для укрепления подотчетности в соответствии с настоящей резолюцией и ее резолюцией 64/ 259;
un calendario para la aplicación de las medidas concretas que se propone adoptar para fortalecer la rendición de cuentas en cumplimiento de lo dispuesto en la presente resolución y en la resolución 64/259;
охватываемые настоящей резолюцией, и доложить Ассамблее о шагах, предпринятых Советом в этой связи;
las cuestiones que se señalan en la presente resolución y que informe a la Asamblea acerca de las medidas adoptadas por el Consejo a este respecto;
максимальную помощь наличностью и натурой для содействия осуществлению Специальной комиссией и Генеральным директором Агентства их деятельности согласно планам, утвержденным настоящей резолюцией, без ущерба для ответственности Ирака за покрытие в полном объеме расходов, связанных с такой деятельностью;
del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica en la realización de sus actividades con arreglo a los planes aprobados por la presente resolución, sin perjuicio de las obligaciones del Iraq respecto de los costos completos de tales actividades;
включил в свой первый доклад рекомендации о введении всеобъемлющего режима наблюдения за осуществлением налагаемых настоящей резолюцией запретов, и призывает все государства,
incluya en su primer informe recomendaciones para establecer un régimen general de supervisión de la aplicación de las prohibiciones impuestas por la presente resolución e insta a todos los Estados,
включил в свой первый доклад рекомендации о введении всеобъемлющего режима наблюдения за осуществлением налагаемых настоящей резолюцией запретов, и призывает все государства,
incluya en su primer informe recomendaciones para el establecimiento de un régimen amplio de supervisión de la aplicación de las prohibiciones impuestas por la presente resolución e insta a todos los Estados,
которые могут возникнуть в связи с настоящей резолюцией;
para compensar los costos adicionales originados en virtud de la presente resolución;
контроля за соблюдением Ираком пункта 10 резолюции 687( 1991)], утвержденными настоящей резолюцией, и в полном объеме сотрудничал со Специальной комиссией… в осуществление этих планов".
del párrafo 10 de la resolución 687(1991)] aprobados por la presente resolución y coopere plenamente con la Comisión Especial… en la ejecución de dichos planes.".
полученные от управляющей власти в соответствии с настоящей резолюцией*.* Все материалы, представляемые управляющей властью в соответствии с настоящей резолюцией, будут распространяться в том виде, в каком они получены.
documentos oficiales del Consejo de Seguridad la presente resolución y toda la documentación que se reciba de la Autoridad Administradora en cumplimiento de la presente resoluciónToda la documentación presentada por la Autoridad Administradora en cumplimiento de la presente resolución se distribuirá según se vaya recibiendo.
содействовать осуществлению мер, вводимых настоящей резолюцией, и по мере необходимости подвергать их активному обзору;
con el fin de facilitar la aplicación de las medidas impuestas en la presente resolución, y que siga examinándolas activamente según sea necesario;
осуществляются меры, вводимые настоящей резолюцией, и выполнение указанных ниже задач.
vigile la aplicación de las medidas impuestas en la presente resolución e informe al respecto, y para que realice las tareas que se indican a continuación.
в соответствии с настоящей резолюцией и не выполнять никаких других решений, принятых незаконными и неправомочными союзными властями,
actúen de conformidad con la presente resolución y no apliquen ninguna decisión adoptada por las autoridades federales ilegítimas
лекарств и поставок для здравоохранения, закупаемых в соответствии с настоящей резолюцией, до утверждения Генеральным секретарем нового плана распределения, который должен быть представлен правительством Ирака до 5 января 1998 года;
los suministros sanitarios que se adquieran de conformidad con la presente resolución, en espera de que el Secretario General apruebe un nuevo plan de distribución que el Gobierno del Iraq deberá presentar antes del 5 de enero de 1998;
введенных резолюцией 1844( 2008), резолюцией 1907( 2009) и настоящей резолюцией, в частности о случаях неисполнения;
la resolución 1907(2009) y la presente resolución, en particular sobre los casos de incumplimiento;
Результатов: 281, Время: 0.0498

Настоящей резолюцией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский