НАСТУПЛЕНИЯ - перевод на Испанском

ofensiva
наступление
нападение
наступательных
оскорбительным
операции
атаки
действия
ataque
нападение
атака
удар
приступ
наступление
посягательство
припадок
обстрел
теракт
атаковать
avance
прогресс
продвижение
прорыв
развитие
наступление
шагом вперед
достижением
ходе
событием
успехи
comienzo
начало
старт
наступление
llegada
появление
приток
поступление
прибытия
прихода
приезда
наступлением
доставки
прибывает
пришествие
ofensivas
наступательный
оскорбительно
обидно
агрессивные
llegue
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
advenimiento
появлением
наступление
установление
приходом
создание
возникновения
пришествие
формирование
началом
ataques
нападение
атака
удар
приступ
наступление
посягательство
припадок
обстрел
теракт
атаковать
llegar
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
avances
прогресс
продвижение
прорыв
развитие
наступление
шагом вперед
достижением
ходе
событием
успехи

Примеры использования Наступления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
При любом из этих методов вопрос заключается в определении масштабов воздействия в случае наступления риска и уровня вероятности его наступления..
Con cualquiera de estos métodos, la cuestión reside en determinar el nivel de impacto de un riesgo, en caso de que se produzca, y el nivel de probabilidad de su concreción.
За этими зверствами последовали беспрецедентные военные наступления и операции, осуществленные Азербайджаном с целью добиться военного решения путем уничтожения нагорно-карабахского населения.
A esas atrocidades siguieron ofensivas y operaciones militares azeríes sin precedentes destinadas a aplicar una solución militar aniquilando a la población de Nagorno-Karabaj.
По мере продолжения израильского наступления число погибших
Al continuar los ataques israelíes, el número de muertos
материалах для сооружения жилья до наступления зимы безотлагательно требуется поддержка международного сообщества.
necesidades de adquisición y almacenamiento de alimentos, medicamentos y material de vivienda antes de la llegada del invierno.
Скважина позволила получить данные об истории отступления и наступления ледников в этом районе.
La perforación facilitó la obtención de datos sobre la historia del retroceso y el avance de la barrera en el sitio.
ожидая наступления переломного, поворотного момента.
esperando la llegada de un punto de inflexión crítico.
В условиях предпринимаемых правительственными силами попыток закрепить достигнутые недавно успехи имеются признаки того, что в районах Хомса, Хамы и Алеппо планируются новые наступления.
Hay indicios de que se están planificando nuevas ofensivas en las zonas de Homs, Hama y Aleppo, mientras que las fuerzas del Gobierno intentarán aprovechar sus logros recientes.
планирование наступления, поэтому я принес тебе кое-что, чтобы помочь немного расслабиться.
planear ataques, asi que te traje algo pequeño para aligerar la tensión.
Наиболее важные меры, которые государства могут использовать для предупреждения перемещений, должны приниматься до наступления бедствия.
Las medidas más importantes a las que pueden recurrir los Estados para impedir los desplazamientos han de ser tomadas antes de que se produzcan los desastres.
перемещенных во время хорватского наступления.
de las personas desplazadas durante las ofensivas croatas.
Однако большинство людей умирают до наступления этого возраста, и поэтому они не имеют возможности пользоваться пенсионными льготами, установленными государством- участником.
Sin embargo, la mayor parte fallece antes de llegar a esa edad, por lo que no tiene derecho a la contribución del Estado Parte a sus prestaciones de jubilación.
независимо от времени наступления последствий.
independientemente del momento en que se produzcan sus consecuencias.
Департамент информировал также международную общественность о возможности наступления голода в период засухи 1992 года в южной части Африки.
Asimismo, el Departamento advirtió a la comunidad internacional de la posibilidad de que se produjera hambruna durante la sequía de 1992 que afectó al Africa meridional.
Удостоверения, подтверждающего соответствующее право, которое является действительным на дату наступления временной нетрудоспособности,
Tarjeta de acreditación de derecho vigente en las fechas en que se produjo la incapacidad temporal en el trabajo
Это затормозило работу на начальном этапе Десятилетия, основанную на консенсусе относительно того, что меры следует принимать до наступления стихийных бедствий;
Ello ha frenado el impulso de la etapa inicial del Decenio que se basaba en el consenso sobre la importancia de adoptar medidas antes de que se produjera el desastre;
Этот батальон сыграл важную роль в воспрещении наступления<< М23>> в ходе боестолкновений 20
El batallón jugó un papel decisivo al impedir los avances del M23 durante los choques ocurridos el 20
Правительство накапливает силы к востоку от Душанбе в целях отражения наступления оппозиции.
El Gobierno ha estado reuniendo fuerzas al este de Dushanbe para responder a los avances de la oposición.
Ведущий: Так как самые серьезные случаи встречаются до наступления школьного возвраста проводить иммунизацию в школе порой бывает уже слишком поздно.
LOCUTOR: Dado que los casos más graves se producen antes de la edad escolar, la inmunización en el colegio pude llegar demasiado tarde.
День 11 сентября стал вехой наступления новой эры в области международной безопасности,
El 11 de septiembre marcó el comienzo de otra era en el ambiente de seguridad internacional,
За два года до наступления следующего тысячелетия международное сообщество отметит пятидесятую годовщину с того дня,
Dos años antes del comienzo del próximo milenio, la comunidad internacional
Результатов: 576, Время: 0.2472

Наступления на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский