НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИМИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ - перевод на Испанском

instituciones de investigación
исследовательское учреждение
научно-исследовательским учреждением
исследовательским институтом
научно-исследовательских институтах
instituciones académicas
centros de investigación
исследовательский центр
научно-исследовательский центр
центр исследований
центр научных исследований
центр по расследованию
центр по изучению
instituciones científicas
organismos de investigación
агентством по расследованиям
следственный орган
исследовательской организации
агентство по исследованиям

Примеры использования Научно-исследовательскими учреждениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С укреплением НИИ можно активизировать сотрудничество между научно-исследовательскими учреждениями" Севера" и" Юга",
A medida que se refuerza la INI, puede reforzarse también la colaboración entre las instituciones de investigación del" Norte" y del" Sur",
Совместно с научно-исследовательскими учреждениями и организациями гражданского общества ЮНИФЕМ разработал с участием организаций женщин из числа коренных народов последующую стратегию в Центральной Америке
El UNIFEM, con el apoyo de instituciones académicas de investigación y de organizaciones de la sociedad civil, elaboró una estrategia de seguimiento con las organizaciones de mujeres indígenas de América Central y México para promover el respeto
медицинскими работниками, научно-исследовательскими учреждениями, неправительственными организациями,
los profesionales de salud, las instituciones de investigación, las organizaciones no gubernamentales,
сотрудничества с организациями, занимающимися вопросами мира и разоружения, научно-исследовательскими учреждениями и видными деятелями во всех странах.
cooperación con organizaciones populares que se ocupan de la paz y el desarme, con instituciones de investigación y con eminentes personalidades de todos los países.
а также научно-исследовательскими учреждениями.
no gubernamentales y las instituciones de investigación.
Они финансируются Департаментом по вопросам равных возможностей и осуществляются научно-исследовательскими учреждениями по просьбе Комиссии по изучению права на здоровье.
financiados por el Departamento de Igualdad de Oportunidades y encargados a instituciones de investigación conforme a las solicitudes de la Comisión de Estudio del Derecho a la Salud.
фондами, научно-исследовательскими учреждениями, представителями гражданского общества
las fundaciones, las entidades académicas, los agentes de la sociedad civil,
основным Секретариатом, научно-исследовательскими учреждениями и широкой общественностью;
la secretaría sustantiva, las instituciones de investigación y el público en general;
Национальные планы развития науки должны также способствовать налаживанию прочных связей между университетами и научно-исследовательскими учреждениями, с одной стороны, и отраслями национальной промышленности
Los planes científicos nacionales también deberían fomentar el establecimiento de vínculos solidos entre universidades e instituciones de investigación, por un lado, y las industrias y la agricultura nacionales,
в особенности пользователями местных ресурсов, научно-исследовательскими учреждениями, занимающимися тематикой опустынивания, администрациями и местными представителями,
en particular los usuarios de recursos locales, los centros de investigación y desarrollo que lleven a cabo actividades de lucha contra la desertificación,
сотрудничества и взаимодействия с другими научно-исследовательскими учреждениями и университетами в развивающихся странах для содействия обмену опытом
de fomentar la colaboración y cooperación con otras instituciones de investigación y universidades de los países en desarrollo para facilitar el intercambio de experiencias
Консультации Комиссии с научно-исследовательскими учреждениями, отдельными экспертами, международными или национальными организациями
Las consultas que celebra la Comisión de Derecho Internacional con instituciones científicas, especialistas particulares,
Управление контактировало также с научно-исследовательскими учреждениями, отдельными экспертами, организациями гражданского общества
La Oficina también se puso en contacto con centros de investigación, expertos, organizaciones de la sociedad civil
региональными организациями, научно-исследовательскими учреждениями, неправительственными и межправительственными организациями
organizaciones regionales, instituciones de investigación, organizaciones no gubernamentales
на основе более тесного сотрудничества с такими научно-исследовательскими учреждениями и сетями, как" Чайлд уотч"
mediante una relación de trabajo más estrecha con instituciones de investigación y redes de cooperación, entre ellas Child Watch
На научном практикуме, проведенном Международным органом по морскому дну в Санье в 1998 году, было рекомендовано, чтобы Орган разработал модель экологических исследований, которая стимулировала бы сотрудничество между государствами, национальными научно-исследовательскими учреждениями и бывшими зарегистрированными первоначальными вкладчиками( контракторами)
En el seminario científico celebrado por la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en Sanya en 1998 se recomendó que la Autoridad elaborara un modelo de estudios ambientales que alentara la cooperación entre los Estados, las instituciones científicas nacionales y los ex primeros inversionistas inscritos(contratistas)
статистическими управлениями и научно-исследовательскими учреждениями могут способствовать экономическому росту
las oficinas de estadística y los organismos de investigación, podrían impulsar el crecimiento económico
поддержки создания партнерских объединений между компаниями и научно-исследовательскими учреждениями развитых и развивающихся стран с целью внедрения адаптационных технологий
apoyar la creación de asociaciones entre empresas e instituciones de investigación de países desarrollados y países en desarrollo en favor de las tecnologías de adaptación
особенно за счет более активного диалога между фермерскими организациями и научно-исследовательскими учреждениями, а также на основе сотрудничества между фермерами в области развития.
para el medio ambiente, especialmente mediante un diálogo más intenso entre las organizaciones de agricultores y las instituciones de investigación, al igual que mediante la cooperación para el desarrollo para los agricultores.
и университетами и научно-исследовательскими учреждениями в развивающихся странах.
con universidades e instituciones de investigación de países en desarrollo.
Результатов: 185, Время: 0.055

Научно-исследовательскими учреждениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский