НАХОДЯЩЕГОСЯ - перевод на Испанском

se encuentre
está
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
situado
ставить
размещать
поместить
находились
позиционировать
расположить
tenemos
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
sometido
подвергать
рассмотрение
предавать
подчинение
поставить
представить
передать
подчинить
поместить
постановки
ubicado
размещения
найти
разместить
быть расположены
se halle
pendiente
нерешенный
еще
склон
наклон
кулон
непогашенной
остающейся
сережку
серьги
рассмотрении
resida
проживать
проживание
жить
находиться
жительство
поселиться
пребывать
заключается
кроется
radicado
заключается
состоять

Примеры использования Находящегося на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Данные о числе и дислокации всего тяжелого оружия, находящегося в пределах дальности действия применительно к линиям конфронтации;
Número y ubicación de todas las armas pesadas que tengan a su alcance las líneas de confrontación;
Трагического ухудшения условий жизни населения, находящегося в районах, которые не доступны для гуманитарных организаций.
El trágico empeoramiento de las condiciones de vida de las poblaciones situadas en las zonas inaccesibles para las organizaciones humanitarias.
Затраты на настройку программного обеспечения, находящегося на стадии разработки, с учетом требований заказчика связаны с проектом внедрения системы MUREX и проектом создания интерфейса для ИПАС.
Los costos incurridos para la adaptación del desarrollo de software en curso están relacionados con la aplicación del proyecto Murex y el proyecto de interfaz de de SIAP.
В ходе подготовки доклада, находящегося в настоящее время на рассмотрении Комитета,
Durante la preparación del informe que tiene ante sí el Comité, el Gobierno celebró
Они избили солдата, находящегося в отпуске, и не дали ему возможности покинуть коллин.
También golpearon a un soldado que estaba de licencia y le impidieron que abandonara la colina.
Помимо этого доклада, находящегося в настоящее время в распоряжении Генеральной Ассамблеи,
Además del informe que tiene ante sí la Asamblea, está prevista la
Все эти дела касаются имущества, находящегося в северной части Митровице/ Митровицы.
Todas esas causas se refieren a propiedades ubicadas en la parte norte de Mitrovicë/Mitrovica.
Января правительство приостановило принятие спорного законопроекта о нефти, находящегося на рассмотрении парламента, с тем чтобы продолжить консультации.
El 23 de enero, el Gobierno aplazó la aprobación de un controvertido proyecto de ley del petróleo que se estaba examinando en el Parlamento a fin de que se dispusiera de más tiempo para realizar consultas.
замерила количество масла, находящегося на складах и в лабораториях,
pesó el aceite Fomblin que se encontraba en los almacenes y en el laboratorio
В отношении ребенка, находящегося в конфликте с законом, органами по защите детей разрабатывается план мероприятий по его реабилитации.
Los organismos de protección de los niños están elaborando un plan de medidas para la rehabilitación de los niños en conflicto con la ley.
Охрана гражданского населения, находящегося в опасности, в трех провинциях, где развернуты силы ОНЮБ.
Protección de la población civil en peligro en las tres provincias en que se halla desplegada la fuerza de la ONUB.
Как представляется, г-н Абдич допускал ограниченное передвижение из района, находящегося под его контролем, но только после выплаты ему определенного сбора.
Al parecer, el Sr. Abdic sí permitió un número limitado de salidas de la zona que estaba bajo su control, pero únicamente después de que se le hubiera pagado un impuesto.
Деятельность регионального отделения для Тихого океана, находящегося в Суве, Фиджи, охватывает страны Форума тихоокеанских островов, в том числе Палау.
La Oficina Regional para el Pacífico, ubicada en Suva(Fiji), cubre los países del Foro de las Islas del Pacífico, incluido Palau.
Естественно, что в зависимости от находящегося на обсуждении пункта государства- члены будут иметь различную степень заинтересованности.
Es natural que, según el tema que se esté examinando, los Estados Miembros han de tener distintos grados de interés.
Кроме того, Соединенное Королевство применяет меры физической защиты ядерного материала, находящегося под его юрисдикцией, в соответствии с руководящими принципами Группы ядерных поставщиков( ГЯП).
El Reino Unido también se guía por las directrices del Grupo de Suministradores Nucleares para la protección física de los materiales nucleares que se encuentren en su jurisdicción.
И другой Ангел вышел из храма, находящегося на небе, также с острым серпом.
Luego salió otro ángel del templo que estaba en el cielo, llevando también él una hoz afilada.
Это охранное подразделение также могло бы организовывать передислокацию персонала Организации Объединенных Наций, находящегося под неминуемой угрозой применения к нему физического насилия, в более безопасные места.
La unidad de guardias también se encargaría de reubicar en lugares más seguros al personal de las Naciones Unidas que se encontrara en peligro inminente de sufrir violencia física.
является нарушение прав человека палестинского населения, находящегося в условиях израильской оккупации.
es la violación de los derechos humanos de la población palestina sometida a la ocupación israelí.
В июне 2012 года Трибунал вынес второе решение о передаче находящегося под стражей в Трибунале обвиняемого Руанде.
En junio de 2012, el Tribunal dictó su segunda decisión de remisión a Rwanda de un acusado que se encontraba bajo su custodia.
Без уважительной причины отказалось от зачисления на учебу ребенка, находящегося под его опекой;
Sin motivo válido se niegue a inscribir al niño que tiene a su cargo;
Результатов: 608, Время: 0.0668

Находящегося на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский