НАЦИОНАЛЬНЫХ ДОХОДОВ - перевод на Испанском

ingresos nacionales
национального дохода
внутреннего дохода
внутренние поступления
валовой национальный
de la renta nacional

Примеры использования Национальных доходов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поощрять более активное использование национальных доходов.
propugnar una mejor utilización de los ingresos nacionales.
Они истощают национальные доходы, дестимулируют инвестиции
Reducen los ingresos nacionales, desalientan las inversiones
Национальный доход в рыночных ценах.
Renta nacional a precios de mercado.
ЧНП обычно и называют национальным доходом.
El producto nacional neto se denomina habitualmente ingreso nacional.
Валовой национальный продукт/ национальный доход.
Producto nacional bruto/renta nacional.
Использования валового национального продукта вместо чистого национального дохода;
La utilización del producto nacional bruto en lugar del producto nacional neto;
Может ли приобретение иностранных ресурсов привести к более ровному национальному доходу?
¿Podría la compra de recursos extranjeros propiciar una renta nacional más estable?
Национальный доход распределяется между федеральным правительством
Los ingresos nacionales se distribuirán entre el Gobierno Federal
Их оговорки касались того, что ППС завышает национальный доход развивающихся стран
Según ellos, la PPA exageraba los ingresos nacionales de los países en desarrollo,
Доля торговли в национальном доходе многих развивающихся стран является более значительной, чем в большинстве крупных развитых стран.
El comercio como porcentaje de los ingresos nacionales es más importante para muchos países en desarrollo que para la mayoría de las grandes economías desarrolladas.
Что касается некоторых стран, по которым отсутствуют данные о национальном доходе, использовались усредненные данные о доходе на душу населения соседних стран.
En el caso de ciertos países para los que no se disponía de datos sobre ingresos nacionales, se utilizaron valores medios del ingreso per cápita para los países vecinos.
Документация для заседающих органов: документ о национальном доходе и смежных статистических данных для Комитета по взносам на его пятьдесят седьмой сессии.
Presentación de un documento sobre ingresos nacionales y estadísticas conexas a la Comisión de Cuotas en su 57º período de sesiones.
Благодаря предоставлению оплачиваемой работы большему числу женщин растет национальный доход, а общество может извлекать больше пользы из многочисленных талантов
Al incluir a las mujeres en el trabajo remunerado, además de aumentar los ingresos nacionales, las sociedades pueden aprovechar más ampliamente los numerosos talentos
В 1999 году национальный доход стран региона сохранился на прежнем уровне;
El crecimiento de los ingresos nacionales de la región fue nulo en 1999,
В текущих ценах национальный доход на душу населения в Индонезии вырос с 13, 2 млн. рупий в 2006 году до 19, 5 млн. рупий в 2008 году.
A precios corrientes, los ingresos nacionales por habitante aumentaron de 13,2 millones de rupias en 2006 a 19,5 millones en 2008.
Страны на более продвинутой стадии развития, со средним национальным доходом, генерируют свои доходы в основном во вторичном секторе.
Los países con un estadio más avanzado de desarrollo, con ingresos nacionales intermedios, obtienen sus ingresos del sector secundario principalmente.
основным фактором, определяющим его уровень, принято считать национальный доход на душу населения.
se considera que el factor más importante para determinar su nivel son los ingresos nacionales per cápita.
структура, вносящая вклад в национальный доход.
un consumidor de escasos recursos fiscales que como contribuyente a los ingresos nacionales.
Наше население страдает от высоких цен на продовольствие и топливо, национальные доходы снизились, а задолженность держится на высоком уровне.
Nuestra población sufre los elevados precios de los alimentos y del combustible, han disminuido los ingresos nacionales y la deuda sigue siendo alta.
Важными факторами обеспечения продовольственной безопасности являются доходы семей, национальные доходы и экономический рост.
Los ingresos de los hogares, los ingresos nacionales y el crecimiento económico son importantes factores impulsores de la seguridad alimentaria.
Результатов: 41, Время: 0.0376

Национальных доходов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский