НАЦИОНАЛЬНЫХ НАЛОГОВ - перевод на Испанском

impuestos nacionales
национальный налог

Примеры использования Национальных налогов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Фонд освобожден от уплаты национальных налогов со своего дохода от прямых инвестиций в государствах- членах на основании статьи 105 Устава Организации Объединенных Наций
La Caja está exenta de los impuestos nacionales de los Estados Miembros en sus inversiones directas de conformidad con el Artículo 105 de la Carta de las Naciones Unidas
в предлагаемом бюджете на 2007- 2008 годы присутствует статья, по которой проводятся расходы на возмещение должностным лицам Трибунала национальных налогов, уплачиваемых ими с полученного от Трибунала вознаграждения.
en el proyecto de presupuesto para 2007-2008 se ha incluido una partida para reintegrar a los oficiales del Tribunal los impuestos nacionales abonados con cargo a los sueldos percibidos del Tribunal.
связанных с выполнением служебных обязанностей, и на возмещение национальных налогов.
incluya un plan de seguros por accidentes de trabajo y el reintegro de los impuestos nacionales.
в предлагаемом бюджете на 2005- 2006 годы введена новая статья, по которой проводятся расходы на возмещение должностным лицам Трибунала национальных налогов, уплачиваемых ими с полученного от Трибунала вознаграждения.
en el proyecto de presupuesto para 2005-2006 se ha incluido una nueva partida para reintegrar a los oficiales del Tribunal los impuestos nacionales abonados con cargo a los sueldos percibidos del Tribunal.
возмещение национальных налогов, надбавка на представительские нужды
los reintegros de impuestos nacionales, gastos de representación
связанных с выполнением служебных обязанностей, и возмещение национальных налогов( см. приложение VI), а также ассигнования для
el plan de seguros por accidentes de trabajo y el reintegro de los impuestos nacionales(véase el anexo VI del presente documento),
Регистрация статуса юридического лица в НРОКР дает льготы в отношении уплаты национальных налогов на землю, прибыль
La inscripción de la personería en el RENACI genera las exenciones impositivas al pago de impuestos nacionales sobre las tierras, así como del impuesto a las ganancias
он пояснил, что упорядоченный режим возмещения национальных налогов путем их зачета для целей двухгодичного бюджета вспомогательных расходов
explicó que el tratamiento armonizado del reembolso de impuestos nacionales, mediante la acreditación al presupuesto bienal de apoyo
предоставляет налоговые льготы некоммерческим ассоциациям после подачи заинтересованной организацией заявления в Службу национальных налогов, при этом она должна представить годовой экономический отчет.
las Asociaciones no lucrativas, previa solicitud del ente interesado ante el Servicio de Impuestos Nacionales, debiendo aquél presentar un balance económico anual.
возмещение национальных налогов и перевозку личного имущества судей, чей мандат истекает в рассматриваемом финансовом периоде( см. приложение VI).
el reintegro de los impuestos nacionales y los gastos de mudanza de los efectos personales de los magistrados cuyos mandatos finalizan durante el ejercicio económico de que se trata(véase el anexo VI).
включая возмещение сотрудникам и членам Трибунала каких бы то ни было уплаченных ими национальных налогов и временное назначение ревизора на 2003 финансовый год.
observó que en la Reunión se habían tratado varias cuestiones entre las que se incluía el reembolso de los impuestos nacionales abonados por el personal y los miembros del Tribunal, y el nombramiento de un Auditor interino para el ejercicio económico de 2003.
С учетом утвержденного бюджета на финансовый период 2007- 2008 годов расходы по бюджетной строке<< Возмещение национальных налогов>> по разделу 2<< Расходы по персоналу>> в части I<< Периодические расходы>> были превышены в 2007 году по причине увеличения размера национального подоходного налога двух сотрудников, которые должны были выплачивать национальный подоходный налог в 2007 году.
Sobre la base del presupuesto aprobado para el ejercicio económico 2007-2008, en 2007 hubo un exceso de gastos en la partida presupuestaria" Reembolso de impuestos nacionales" de la sección 2," Gastos de personal", perteneciente al título I," Gastos periódicos", debido a un incremento de las obligaciones en materia de impuesto nacional sobre la renta de dos funcionarios que tuvieron que presentar declaraciones fiscales por ese concepto en 2007.
В соответствии с предложением Трибунала о возмещении национальных налогов четырнадцатое совещание государств- участников утвердило включение в бюджет Трибунала статей ассигнований для возмещения членам и должностным лицам Трибунала национальных налогов, взимаемых с вознаграждения, получаемого ими от Трибунала,
A resultas de la propuesta del Tribunal relativa al reintegro de los impuestos nacionales, la 14ª Reunión de los Estados Partes aprobó la inclusión en el presupuesto del Tribunal de partidas presupuestarias destinadas a reintegrar a sus miembros y funcionarios los impuestos nacionales que se aplican sobre su remuneración,
связанных с выполнением служебных обязанностей, и возмещение национальных налогов( см. приложение VI). Кроме того,
el plan de seguros por accidentes de trabajo y el reintegro de los impuestos nacionales(véase el anexo VI). Además,
произведенных в стране пребывания, в связи с тем, что в этой стране уровни национальных налогов объявляются за прошедшие периоды.
que había dado a conocer los niveles impositivos nacionales de ejercicios anteriores.
Возмещение национальных налоговgt;gt;;<< Надбавка на представительские нуждыgt;gt;;
reintegro de impuestos nacionales; gastos de representación;
Национальные налоги на выбросы углерода.
Impuestos nacionales sobre las emisiones de carbono.
Национальный налог на охрану природы для финансирования деятельности по сохранению биологического разнообразия.
Impuesto nacional de conservación para financiar la diversidad biológica.
Чтобы решать вопрос о национальных налогах на выплачиваемое им вознаграждение, в 1996 году Трибунал открыл счет налогообложения персонала.
Para resolver la cuestión de los impuestos nacionales que gravan los emolumentos que se perciben del Tribunal, éste ha mantenido una cuenta de contribuciones del personal desde 1996.
Замена этих налогов одним национальным налогом на добавленную стоимость и польза распределения доходов
Hace mucho que se debate reemplazarlos con un impuesto nacional al valor agregado
Результатов: 66, Время: 0.0401

Национальных налогов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский