НАЦИОНАЛЬНЫХ ПАРЛАМЕНТАХ - перевод на Испанском

parlamentos nacionales
национальный парламент
парламенте страны
национальной скупщины
parlamento nacional
национальный парламент
парламенте страны
национальной скупщины

Примеры использования Национальных парламентах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
дебатов во всех национальных парламентах относительно целей Конференции,
sobre todo mediante debates celebrados en todos los parlamentos nacionales acerca de los objetivos de la Conferencia,
В то время как в некоторых странах в настоящее время женщины занимают более 30 процентов мест в национальных парламентах и существуют важные примеры того, когда женщины занимают ключевые позиции в органах исполнительной
Si bien en algunos países las mujeres ocupan ahora más del 30% de los escaños en los parlamentos nacionales y hay ejemplos importantes de mujeres que ocupan cargos decisivos en las funciones ejecutiva
включая представительство в национальных парламентах, экономические и социальные права,
en particular la representación en los parlamentos nacionales, los derechos económicos
национального планирования и развития, в национальных парламентах и в глобальном управлении.
desarrollo nacionales, en los parlamentos nacionales y en la gobernanza mundial.
долю мест, занимаемых женщинами в национальных парламентах.
la proporción de escaños que ocupan las mujeres en los parlamentos nacionales.
Комитет постановил изменить стандартный пункт о национальных парламентах в своих заключительных замечаниях следующим образом:<< Комитет подчеркивает важнейшую роль законодательной власти в обеспечении полного осуществления Конвенции( см. принятое Комитетом заявление о взаимоотношениях Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин с парламентариями,
El Comité decidió revisar de la siguiente manera el párrafo estándar sobre los parlamentos nacionales en sus observaciones finales:" El Comité destaca la función fundamental del poder legislativo de garantizar la plena aplicación de la Convención(véase la declaración del Comité sobre" La relación del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer con los parlamentarios",
увеличение доли женщин в национальных парламентах.
el aumento de la proporción de mujeres en los parlamentos nacionales.
доля мест, занимаемых женщинами в национальных парламентах.
la proporción de puestos ocupados por mujeres en el parlamento nacional.
в соответствии с мировой классификацией Межпарламентского союза, в основу которой положено число женщин в национальных парламентах, Буркина-Фасо занимает 86- е место из 139 стран:
y según la clasificación mundial de la Unión Interparlamentaria sobre la representación de la mujer en los parlamentos nacionales, Burkina Faso ocupaba el puesto 86 de una lista de 139 países,
Доля мест, занимаемых женщинами в национальном парламенте.
Proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales.
Роль и деятельность национального Парламента и местных.
Papel y actividades de la Dieta Nacional y las asambleas locales.
осведомленности общественности и деятельности национальных парламентов.
para la acción que proporcionan los parlamentos nacionales.
Страна представляет собой суверенное государство, законодательная власть в котором принадлежит однопалатному национальному парламенту, состоящему из 50 членов и избираемому путем всеобщего прямого голосования.
Son un Estado soberano con una asamblea legislativa unicameral, el Parlamento Nacional, constituido por 50 miembros elegidos por sufragio universal.
доля женщин в национальном парламенте или парламентах штатов должна составлять не менее 25 процентов.
las mujeres tienen reservada en los parlamentos nacionales y estatales una cuota de representación de al menos el 25%.
Проведенная недавно оценка показала, что Национальному парламенту потребуется еще несколько лет для того, чтобы он мог в полной мере самостоятельно выполнять свои функции без поддержки международных консультантов.
Una evaluación reciente indicó que se necesitarían varios años antes de que el Parlamento Nacional pudiera funcionar plenamente sin apoyo de asesores internacionales.
будет утверждено Национальным парламентом в конце 2003 года.
los defensores públicos y se prevé que el Parlamento Nacional las apruebe para finales de 2003.
нормативный режим нефтяного фонда, который был представлен народу и национальному парламенту на утверждение.
que presentamos directamente para la aprobación del pueblo y del Parlamento Nacional.
Генерал-губернатор, представляющий британского монарха в качестве главы государства, избирается национальным парламентом на 5 лет.
El Parlamento Nacional elige al Gobernador General, que representa al Monarca británico como Jefe de Estado, por un período de cinco años.
доклад был утвержден правительством, но не был представлен Генеральному совету( Национальному парламенту).
el informe fue aprobado por el Gobierno y no fue presentado al Consell General(Parlamento Nacional).
план будет представлен на утверждение национальному парламенту.
el Plan se someterá al Parlamento Nacional para su aprobación.
Результатов: 211, Время: 0.0374

Национальных парламентах на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский