Примеры использования Национальных рамок на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
человека в стране и считает, что это поможет правительству в деле повышения уровня осведомленности о правах человека и укрепления национальных рамок защиты прав человека.
Призывает государства, особенно в пределах их соответствующих национальных рамок и согласно их международным обязательствам в области прав человека, укреплять их сотрудничество
сотрудничеству по линии Юг- Юг в деле укрепления потенциала соответствующих государственных ведомств в области разработки всеобъемлющих национальных рамок и положений в отношении добывающей промышленности
а также национальных рамок, обеспечивающих поддержку Декларации тысячелетия
при этом многие Стороны стали увязывать национальный процесс планирования адаптации с необходимостью создания всеобъемлющих национальных рамок для адаптации.
завершит создание своих национальных рамок по мониторингу к концу 2009 года;
к международному сообществу в целях дальнейшего укрепления и консолидации национальных рамок защиты прав человека( Мальдивские Острова);
направленных на оказание ему помощи в дальнейшем укреплении национальных рамок поощрения и защиты прав человека.
Главной проблемой является отсутствие комплексных национальных рамок для защиты детей
УВКБ отметило, что, несмотря на отсутствие национальных рамок, регулирующих предоставление убежища,
Она может включать оценку национальных рамок развития и инвестиционных рамок
Конфликт в Дарфуре мы должны рассматривать через призму национальных рамок и права народа Дарфура на то, чтобы его интересы и чаяния в конечном итоге нашли свое отражение посредством избирательного процесса.
которая знаменует собой новый этап в процессе углубления и расширения национальных рамок защиты прав человека
настоятельно призываю правительство ускорить разработку национальных рамок для руководства этим чрезвычайно важным процессом.
консолидации и укрепления национальных рамок маркировки, ведения учета и отслеживания.
Еще одна Сторона упомянула о том, что она находится в процессе разработки исходных( базовых) сценариев, которые послужат информационной основой для подготовки ее национальных рамок измерения, отражения в отчетности и проверки.
Совместно с национальным управлением Уган- ды по стандартизации ЮНИДО активно участвовала в разработке национальных рамок координации дея- тельности в области проверки и контроля качества продовольствия.
В частности, речь может идти о стратегиях расширения участия женщин в принятии решений по социально-экономическим вопросам и в формировании национальных рамок достижения целей развития тысячелетия.
После принятия Декларации о приверженности Ямайка также активизировала свои усилия по борьбе с ВИЧ/ СПИДом посредством принятия всеобъемлющих национальных рамок, охватывающих все сферы.
политики и программ и без национальных рамок.