НАЧАЛИСЬ ПЕРЕГОВОРЫ - перевод на Испанском

comenzaron las negociaciones
se iniciaron las negociaciones
se han iniciado conversaciones
han comenzado las conversaciones
se emprendieron negociaciones

Примеры использования Начались переговоры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Чуть ли не сразу же после вступления в силу этих инструментов начались переговоры по протоколам с целью устранения их недостатков.
Cuando esos instrumentos entran en vigor, casi inmediatamente se inician negociaciones de protocolos para subsanar sus deficiencias.
В рамках Конференции по разоружению так и не начались переговоры по противопехотным наземным минам.
En la Conferencia de Desarme no se han iniciado negociaciones sobre las minas terrestres antipersonal.
представитель- резидент заявил, что начались переговоры о предоставлении кредитов сельскими общинами.
el Representante Residente dijo que se había iniciado un diálogo sobre la aportación de créditos rurales.
Вызывает сожаление тот факт, что в рамках Конференции по разоружению еще не начались переговоры по договору о прекращении производства расщепляющегося материала.
Es lamentable que todavía no hayan comenzado las negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de materiales fisionables en el marco de la Conferencia de Desarme.
Совместная медицинская клиника оказывает теперь свои услуги сотрудникам Специального суда по Сьерра-Леоне, и начались переговоры с дипломатическим сообществом для платного оказания услуг его членам.
La clínica médica conjunta amplió sus servicios al Tribunal Especial para Sierra Leona y ha iniciado negociaciones con la comunidad diplomática para ofrecer sus servicios previo pago.
несмотря на широкую международную поддержку, на КР все еще не начались переговоры по договору о ППРМ.
aún no han comenzado las negociaciones sobre un tratado de cesación en la Conferencia de Desarme.
После этого захвата между местными фиджийскими лидерами начались переговоры по формированию нового и более приемлемого правительства; однако в ноябре этого же года Рабука вмешался вновь
Después de la toma del poder, comenzaron las negociaciones entre los líderes fiyianos autóctonos para formar un nuevo gobierno que fuera más aceptable;
В этих условиях начались переговоры об окончательном статусе, и мы стали свидетелями проволочек
En medio de esta situación comenzaron las negociaciones finales, y fuimos testigos de las evasivas
Важно отметить, что в 2010 году под эгидой Организации Объединенных Наций начались переговоры по договору о торговле оружием, который должен быть заключен в 2012 году.
Es importante señalar que en 2010 se iniciaron las negociaciones en el seno de las Naciones Unidas sobre un tratado relativo al comercio de armas, que deben concluir en 2012.
находящиеся под контролем ОРФ, начались переговоры с ОРФ при посредничестве различных контактных групп, включая персонал МООНСЛ и учреждений Организации Объединенных Наций.
personal de organismos de las Naciones Unidas, se han iniciado conversaciones con el FRU para lograr acceder a zonas bajo control del Frente.
Ноября 1994 года Прошел год с того момента, как начались переговоры в Женеве по урегулированию конфликта в Абхазии.
Ha transcurrido un año desde que comenzaron las negociaciones en Ginebra sobre un arreglo del conflicto en Abjasia.¿Con
Когда был проведен первый обзор Конвенции и когда начались переговоры, было признано,
Cuando por primera vez se concibió la Convención, y cuando se iniciaron las negociaciones al respecto,
Начались переговоры о прикомандировании персонала Конференции Организации Объединенных Наций по торговле
Se han iniciado conversaciones sobre la adscripción de personal de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio
достигнут новый прогресс в мирном процессе, что начались переговоры о постоянном статусе
se hayan realizado nuevos avances en el proceso de paz. Han comenzado las conversaciones sobre el estatuto definitivo
качестве Председателя Специального комитета по запрещению ядерных испытаний, под руководством которого и начались переговоры.
Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares bajo cuyo mandato se iniciaron las negociaciones.
апреля завершил недельный официальный визит в Кисмайо, в ходе которого начались переговоры о возвращении ополченцев
concluyó el 18 de abril una visita oficial de una semana de duración a Kismaayo, durante la cual comenzaron las negociaciones sobre el retorno de las milicias
Со времени августовского заседания Комитета также начались переговоры между правительством Южной Австралии
Desde que el Comité se reunió en agosto, también se han iniciado conversaciones entre el gobierno de Australia Meridional
а в июне 1998 года начались переговоры по выработке международного юридически обязательного документа по вопросу об остаточных органических загрязнителях.
pesticidas peligrosos se aprobó en Rotterdam, y en junio de 1998 se iniciaron las negociaciones sobre un instrumento mundial jurídicamente vinculante sobre los residuos orgánicos contaminantes.
На состоявшейся в ноябре 2001 года в Дохе четвертой Конференции министров Всемирной торговой организации( ВТО) начались переговоры в целях уточнения и совершенствования правил субсидирования рыбного промысла.
En la Cuarta Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio(OMC), celebrada en Doha en noviembre de 2001, se emprendieron negociaciones para aclarar y mejorar las disciplinas de la OMC en materia de subsidios a la pesca.
Сразу же после этого начались переговоры, которым предшествовали контакты,
Las negociaciones se iniciaron inmediatamente después,
Результатов: 99, Время: 0.0449

Начались переговоры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский