НАЧАЛЬНИКА - перевод на Испанском

jefe
начальник
глава
босс
руководитель
шеф
главный
вождь
старший
лидер
командир
director
директор
руководитель
режиссер
начальник
управляющий
менеджер
superior
старший
высокий
верховный
верхний
вышестоящий
свыше
превышает
более
supervisor
начальник
руководитель
куратор
инспектор
уполномоченный
контролер
надзиратель
надзорный
супервайзер
старший
oficial
сотрудник
официальный
офицер
формальный
государственной
должностное
официальной помощи в целях развития ОПР
comandante
командующий
командир
коммандер
майор
командор
капитан
начальник
главнокомандующий
команданте
комендант
alcaide
начальник
надзиратель
уорден
директор
надзирательница
jefa
начальник
глава
босс
руководитель
шеф
главный
вождь
старший
лидер
командир
jefes
начальник
глава
босс
руководитель
шеф
главный
вождь
старший
лидер
командир
superiores
старший
высокий
верховный
верхний
вышестоящий
свыше
превышает
более
directora
директор
руководитель
режиссер
начальник
управляющий
менеджер

Примеры использования Начальника на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Реклассификация должности начальника Службы закупок.
Reclasificación del puesto de Jefe del Servicio de Adquisiciones.
Канцелярия начальника Службы управления системой поставок ранее Объединенные вспомогательные.
Oficina del Jefe de Gestión de la Cadena de Suministro(anteriormente Servicios Integrados de Apoyo).
Что касается должности начальника Службы управления финансовыми ресурсами, то она остается вакантной.
El puesto de Jefe del Servicio de Gestión de Recursos Financieros sigue vacante.
Информирование начальника тюрьмы о мнении комиссии с изложением ему ее рекомендаций.
Comunicar al director de prisiones su opinión y presentarle sugerencias.
Путевые расходы начальника Секции снабжения
Viaje del jefe de la Sección de Suministros
Передача 1 должности начальника Группы( С- 4).
Redistribución de 1 puesto de Jefe de la Dependencia de Control de Bienes e Inventario(P-4).
Я прошу Начальника протокола препроводить Председателя в президиум.
Pido a la Jefa de Protocolo que acompañe al Presidente hasta el estrado.
Заявление Начальника Генерального штаба ССДР.
Declaración del Jefe del Estado Mayor General de la UFDD.
Извините. Я ищу начальника вне- классной программы.
Disculpa, busco al director del programa extra-curricular.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит исполняющего обязанности начальника Сектора вспомогательного обслуживания за его выступление.
El PRESIDENTE agradece al Director Interino de la Subdivisión de Servicios de Apoyo su declaración.
Начальника отдела комплектующих завода Химедзи.
De Jefe del Departamento de Fabricación Piezas Fábrica Himeji.
Канцелярия Начальника отдела поддержки миссии.
Oficina del Jefe de la División de Apoyo a la Misión.
Ты напоминаешь мне начальника, который у меня был однажды.
Me recuerdas a un jefe que tuve una vez.
Секретариат занимается подбором начальника Секции.
La Secretaría se ocuparía de contratar a un Jefe de Sección.
Людские ресурсыa: Канцелярия начальника Объединенных вспомогательных служб.
Recursos humanosa: Oficina del Jefe de Servicios Integrados de Apoyo.
Когда я могу ожидать известия от Начальника Полиции?
¿Cuándo puedo esperar saber algo por parte del Superintendente de policía?
Так, парни, вы слышали начальника.
Bien, escucharon a la jefa.
Канцелярия начальника технических служб.
Oficina del Jefe de Servicios Técnicos.
Выполняет технические функции секретаря начальника Сектора.
Realiza trabajos de oficina en su calidad de secretario del Jefe de la Subdivisión.
Людские ресурсы: Канцелярия начальника Объединенных вспомогательных служб.
Recursos humanos: Oficina del Jefe de Servicios Integrados de Apoyo.
Результатов: 6077, Время: 0.2959

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский