НАША ПРОБЛЕМА - перевод на Испанском

nuestro problema
наша проблема
наша забота
наше дело
нашей задаче
наша беда
asunto nuestro
наше дело
наша проблема
nuestros problemas
наша проблема
наша забота
наше дело
нашей задаче
наша беда
nuestro desafío
наша задача
наш вызов
наша проблема

Примеры использования Наша проблема на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это не наша проблема.
Ese ya no es mi problema.
Сегодня вечером, он не наша проблема.
No es nuestro problema esta noche.
И почему она наша проблема?
¿Y por qué ella es problema nuestro?
Да, но это меньшая наша проблема.
Sí, es el menor de nuestros problemas.
Так в чем ты думаешь наша проблема?
¿Asi que, cuál crees que es nuestro problema?
Марта, думаю, что ее аппетит- наименьшая наша проблема.
Martha, su apetito es el menor de nuestros problemas.
Это вроде как и была основная наша проблема.
De hecho, ha sido uno de nuestros problemas.
Все еще не наша проблема.
Aún así, no es problema nuestro.
Это не наша проблема.
Este no es nuestro aunto.
Это не наша проблема.
Ese no es mi problema.
Управляющая программа- это ведь и наша проблема тоже!
¡Ese MCP es la mitad de nuestro problema!
Депутат, не волнуйтесь, Фрага наша проблема.
Diputado, quédese tranquilo que Fraga es problema nuestro.
Сэр, это не наша проблема.
No sabía nada de eso. Señor, no es nuestro problema.
Близость к избранному губернатору это наша проблема.
La proximidad de las elecciones de gobernador es de nuestra incumbencia.
Да, наша проблема на Ближнем Востоке состоит в том, что там нет мира. Ну а почему на Ближнем Востоке нет мира?
Efectivamente, nuestro problema en el Oriente Medio es la falta de paz.¿Por qué no hay paz en el Oriente Medio?
Наша проблема в том, Лора, что Томас никогда бы не признался себе, что у него могут быть такие чувства.
Nuestro problema, Laura, es que Thomas jamás admitirá que éstos sentimientos existen en él.
Ты и я, мы можем вечно ходить назад и вперед вокруг того, где началась наша проблема… Кто кому что сделал, кто больше виноват.
Tú y yo podemos hablar todo el tiempo sobre dónde empezaron nuestros problemas y quién le hizo qué a quién, quién tiene más la culpa.
Кейси, наша проблема- не дядя Сэм а Клайд Декер
Casey, nuestro problema no es con el Tío Sam, es con Clyde Decker,
Это наша проблема и мы должны все работать над тем чтобы решить эту проблему вместо того чтобы показывать на кого-то пальцами.
Este es nuestro problema y debemos trabajar todos juntos para resolverlo en lugar de los dedos apuntando y no ser productivo en eso.
Она определенно узнает, но прямо сейчас наша проблема в том, почему производитель жучка не предупредил вас.
Lo más seguro es que ella lo sabrá, pero nuestro problema ahora. es lo que el fabricante del chip no te dijo.
Результатов: 183, Время: 0.0541

Наша проблема на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский