НЕБЕЗРАЗЛИЧЕН - перевод на Испанском

importa
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
preocupo
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
importas
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
preocupas
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
preocupaba
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
importaba
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
intereso por ti

Примеры использования Небезразличен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кто-то, кого я знаю, кто мне небезразличен.
Alguien que conozco. Alguien que me importa.
Картер, ты мне небезразличен.
Carter tú me importas.
Я только что соврал тому, кто мне небезразличен.
Acabo de mentirle a alguien que me importa.
Нет, если это тот, кто тебе небезразличен, это несложно?
No si es alguien que te importa,¿No es así?
Тебе не безразлична Одри, и тебе небезразличен Хэйвен, так помоги мне.
Te importa Audrey, y te importa Haven, así que ayúdame.
Не просто небезразличен.
No solo preocupada.
Но ты жертвуешь ради тех, кто тебе небезразличен.
Pero te sacrificas por aquellos que te importan.
Хотя я и не уверен, что он ей небезразличен.
Ni siquiera estoy seguro que ella se preocupe por él siquiera.
Я отталкиваю всех вокруг меня всех, кто мне небезразличен, отталкиваю от себя.
Todo giraba entorno a mí… todo y todos los que me importaban.
Я очень рад, что так тебе небезразличен, Коннор.
Estoy conmovido de que te preocupara tanto, Connor.
Ну, дело в том, что я тебе небезразличен.
Bueno, el asunto es, realmente se preocupa por mí,¿no es así?
черном сердце маленькой преступницы, Я тебе небезразличен.
confundido corazón criminal, te importo.
Есть и другие, кто им небезразличен.
Hay otras personas de las que se preocupan.
Просто Дэвиду ты действительно небезразличен.
Quiero decir, a David le importabas de verdad.
Если я тебе небезразличен, как ты утверждаешь.
Si usted se preocupa por mí, la forma en que dices que haces.
Ему небезразличен Лайл?
Se preocupa por Lyall,¿vale?
Тобиас вам небезразличен несмотря на разногласия.
Te importa mucho Tobías a pesar de vuestras diferencias.
Мне небезразличен мой мясник.
Yo me preocupo de mi carnicero.
Я небезразличен только своей маме, она даже подарок прислала.
Mi madre es la única que se preocupa lo suficiente para mandarme algo.
Зато как вам небезразличен Джон Уотсон!
Pero mire cómo se preocupa por John Watson!
Результатов: 110, Время: 0.0516

Небезразличен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский