НЕДАВНИЕ МЕРОПРИЯТИЯ - перевод на Испанском

actividades recientes
недавнюю активность
последнюю активность
últimas actividades

Примеры использования Недавние мероприятия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в частности соответствующие недавние мероприятия Управления Верховного комиссара по правам человека( УВКПЧ);
en particular las actividades recientes de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos(ACNUDH);
Недавние мероприятия, которые всегда осуществлялись через группы поддержки МКЦАБ в различных странах,
Las recientes actividades, que se han desarrollado siempre por conducto de los Grupos de Apoyo de la CIREFCA en los diversos países,
IV рассматриваются соответственно: недавние мероприятия Организации Объединенных Наций
respectivamente, las actividades recientes de las Naciones Unidas
Другая информация о недавних мероприятиях, касающихся коренных народов.
Otras informaciones sobre actividades recientes relacionadas con los pueblos indígenas.
извлеченные из отдельных недавних мероприятий.
lecciones aprendidas de destacadas actividades recientes.
Председатель структуры по Гвинее-Бисау Комиссии по миростроительству информировала Совет о недавних мероприятиях этой структуры.
La Presidenta de la configuración encargada de Guinea-Bissau de la Comisión de Consolidación de la Paz informó al Consejo de las actividades recientes de la configuración.
В разделе III дается отчет о недавних мероприятиях и событиях, связанных с дипломатическими заверениями.
En la sección III, se informa de las últimas actividades y la evolución de las cosas en relación con las seguridades diplomáticas.
В разделах IV и V подробно рассказывается о недавних мероприятиях Секретариата по выполнению указанной резолюции.
En las secciones IV y V se detallan las actividades realizadas recientemente en la Secretaría con respecto a la resolución.
Приводимые ниже примеры, почерпнутые из недавних мероприятий, дают представление об инициативах УООН.
Los ejemplos que figuran a continuación han sido extraídos de recientes actividades de la UNU y son una selección de las actividades de la Universidad.
Ниже приводится обзор недавних мероприятий и инициатив по наращиванию потенциала главным образом на основе материалов, представленных для настоящего доклада.
Seguidamente se presenta una sinopsis de las recientes actividades e iniciativas de fomento de la capacidad que se basa principalmente en las contribuciones recibidas para el presente informe.
На недавнем Мероприятии в Брукингском Университете Генеральный секретарь ОЭСР Энджел Гарриа рассмотрела четыре ключевых направления работы городов с целью уменьшения неравенства.
En un reciente evento organizado por la Brookings, el secretario general de la OCDE, Ángel Gurría, examinó cuatro áreas clave en las que las ciudades pueden trabajar para reducir la desigualdad.
Нас обнадеживают сигналы, которые направляет нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи и недавнее мероприятие высокого уровня по изменению климата.
Nos sentimos alentados por los mensajes dimanantes del actual período de sesiones de la Asamblea General y de la reciente reunión de alto nivel sobre el cambio climático.
В настоящей главе Специальный докладчик предлагает обзор недавних мероприятий по мандату, сгруппированных по пяти рубрикам в соответствии с резолюциями 6/ 37 и 14/ 11 Совета по правам человека.
En el presente capítulo, el Relator Especial ha recogido un panorama general de las actividades recientes del mandato en cinco apartados que se ajustan a lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 6/37 y 14/11.
Представитель ИМО выступил с информацией о недавних мероприятиях, в том числе о принятии новых нормативных актов
El representante de la OMI proporcionó información sobre las actividades recientes, entre ellas, la adopción de nuevos instrumentos y los progresos logrados
Ниже охарактеризован ряд недавних мероприятий по укреплению международного сотрудничества
A continuación se describen varias actividades recientes destinadas a mejorar la cooperación
целях программы и оперативных и других недавних мероприятиях, а также примеры передового опыта в деле внедрения гендерного подхода участвующими подразделениями.
objetivos de programas, actividades operacionales y otras actividades recientes, además de información sobre prácticas idóneas de incorporación de una perspectiva de género en las entidades participantes.
отмечает в этой связи подготовку руководящих принципов на основе опыта, накопленного в ходе недавних мероприятий по ликвидации миссий.
la Comisión Consultiva acoge con agrado en ese sentido la preparación de directrices basadas en las experiencias adquiridas en las actividades recientes de liquidación.
Правительство Турции сообщило о недавних мероприятиях Национального комитета по Десятилетию образования в области прав человека,
El Gobierno de Turquía informó de las recientes actividades del Comité Nacional sobre el Decenio de la Educación en la Esfera de los Derechos Humanos,
страны АСЕАН настоятельно призывают международное сообщество развить импульс, полученный на недавнем мероприятии высокого уровня по вопросу потребностей развития Африки 22 сентября 2008 года в Нью-Йорке.
la ASEAN insta a la comunidad internacional a sacar provecho del impulso creado por la reciente reunión de alto nivel para abordar las necesidades de desarrollo de África, que se celebró el 22 de septiembre de 2008 en Nueva York.
Если конкретно говорить о недавних мероприятиях, то выводы тематических исследований, проведенных в Замбии в связи с тематической оценкой стратегий в
En el caso concreto de actividades recientes, las conclusiones de estudios de casos realizados en Zambia en relación con la evaluación temática de las estrategias de información,
Результатов: 50, Время: 0.0458

Недавние мероприятия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский