НЕДОСТАТОЧНА - перевод на Испанском

insuficiente
недостаточно
нехватка
неадекватность
недостаток
низкий
отсутствие
недостаточным
неадекватной
слабой
неудовлетворительным
no basta
оказаться недостаточным
оказаться недостаточно
suficientemente
достаточно
настолько
адекватно
слабо
достаточной степени
достаточным образом
достаточной мере
надлежащего
недостаточной степени
недостаточной мере
escasa
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
insuficientes
недостаточно
нехватка
неадекватность
недостаток
низкий
отсутствие
недостаточным
неадекватной
слабой
неудовлетворительным
falta
отсутствие
нехватка
недостаток
недостаточность
дефицит
отказ
неспособность
недостаточная
не хватает
отсутствует

Примеры использования Недостаточна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Политика развития, которая ограничивается содействием экономическому росту на основе применения мер многосекторальной либерализации, недостаточна для предупреждения опасных проявлений глобализации.
Las políticas de desarrollo que se limitan a favorecer el crecimiento económico mediante la aplicación de medidas de liberalización multisectoriales no bastan para prevenir los peligros de la mundialización.
Большинство стран осознали, что их физическая инфраструктура недостаточна для увеличения частных инвестиций и устойчиво быстрого экономического роста.
La mayoría de los países han comprobado que no disponen de la infraestructura física adecuada para mejorar la inversión privada y lograr un crecimiento económico rápido y sostenible.
Численность квалифицированных кадров недостаточна для обеспечения образования для учащихся с особыми потребностями в этой области;
No hay bastante personal cualificado para atender las necesidades educativas de los alumnos de educación especial.
В действительности же доступная экономическая поддержка недостаточна, а службы поддержки сирот организованы неудовлетворительным образом.
En realidad, las ayudas económicas disponibles eran insuficientes y tampoco se prestaban satisfactoriamente los servicios de apoyo a los huérfanos.
Зарплата работников сферы социального обслуживания недостаточна для удовлетворения их базовых повседневных потребностей,
Los salarios de los empleados de los servicios sociales no son suficientes para cubrir sus necesidades básicas diarias
представленная информация недостаточна для того, чтобы Комитет смог утвердить изменения, запрашиваемые этими Сторонами.
la información facilitada era insuficiente para que el Comité pudiera aprobar las modificaciones solicitadas por esas Partes.
Статья 37 1 Конституции недостаточна в отношении обязательств, которые накладывает Конвенция.
El párrafo 1 del artículo 37 de la Constitución no es suficiente en lo que respecta a las obligaciones que impone la Convención.
Существующая информация по зоне 3 недостаточна, чтобы подтвердить, в какой степени район содержит мины.
La información disponible sobre la zona 3 es insuficiente para confirmar en qué medida la zona contiene minas.
И в этом случае информация о роли полиции в расследовании преступного применения пыток недостаточна.
La información sobre el papel de la policía en las investigaciones de delitos de tortura es insuficiente.
Короче говоря, общее мнение сводится к тому, что практика государств в этой области недостаточна.
En resumen, el argumento común coincide en que la práctica en esta esfera es insuficiente.
которая предусматривает лишь ужесточение наказания для лиц, совершивших изнасилование, недостаточна.
que únicamente pretende agravar el castigo impuesto a los violadores, es insuficiente.
выделяемая ООН- Хабитат, недостаточна.
proporcionado por ONU-Hábitat no es suficiente.
Комиссия полагает, что численность предоставленного в настоящее время для ее охраны персонала службы безопасности Организации Объединенных Наций недостаточна.
La Comisión considera que el personal de seguridad de las Naciones Unidas de que dispone actualmente para su protección es insuficiente.
Очевидно, что способность стран выполнять согласованные международным сообществом задачи и обязательства по-прежнему неодинакова и недостаточна.
Es evidente que la capacidad de los países para alcanzar las metas y cumplir los compromisos acordados por la comunidad internacional sigue siendo desigual e inadecuada.
В результате плотность информации по многим участкам зарезервированных районов невелика и недостаточна для установления сплошности залежей.
En muchas partes de las áreas reservadas la cantidad de la información disponible es escasa e inadecuada para determinar la continuidad de los depósitos.
защите прав ребенка недостаточна и что отсутствует всеобъемлющий подход к осуществлению Конвенции.
protegen los derechos del niño sea insuficiente y que falte un planteamiento global para aplicar la Convención.
Запрошенное государство, которое считает, что содержащаяся в просьбе информация недостаточна для ее удовлетворения, может запросить дополнительную информацию.
El Estado requerido, si considera que los datos incluidos en la solicitud no son suficientes para poder atenderla, podrá pedir información complementaria.
практика государств по которым недостаточна.
acerca de las cuales la práctica de los Estados es insuficiente.
до сих пор работа в этом направлении недостаточна.
el progreso sigue siendo lento.
Оратор предлагает просто уточнить в докладе, что информация, полученная от некоторых управляющих держав, недостаточна.
Propone que en el informe se señale sencillamente que la información recibida de algunas de las Potencias administradoras no es suficiente.
Результатов: 210, Время: 0.0538

Недостаточна на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский