НЕИСПРАВНОСТИ - перевод на Испанском

fallo
решение
постановление
приговор
ошибка
сбой
вердикт
недостаток
неисправность
провал
вынесение судебного решения
defectos
недостаток
дефект
отсутствие
изъян
ошибка
порок
умолчанию
случае
стандартных
falla
провал
провалиться
потерпеть неудачу
промахнуться
выносить решения
подвести
отказать
вынести решение
облажаться
завалить
desperfecto
неполадок
неисправности
сбой
mal funcionamiento
неисправность
сбоев
плохо функционирующих
неудовлетворительное функционирование
плохое функционирование
неэффективное функционирование
неполадок
ненадлежащего функционирования
неисправна
problemas
проблема
вопрос
задача
беда
трудность
неприятность
avería
поломки
сбой
авария
неполадки
неисправность
повреждения

Примеры использования Неисправности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Air сообщил о том, что:« Причины технической неисправности расследуются нашими экспертами в сотрудничестве с изготовителем двигателя, компанией CFM.
la«causa del defecto técnico está siendo investigada por nuestros expertos técnicos en colaboración con el fabricante del motor, CFM.
Так вы можете быть уверены, что вы не будете нести ответственность за те неисправности, которые возникли не по вашей вине.
Así se asegura de que no se le pidan responsabilidades por desperfectos que no haya causado.
Одна из трубок подачи антиматерии на преобразователь была повреждена из-за неисправности в одном из ускорителей частиц.
Una de las fuentes de transductores de antimateria estaba fallando por un deterioro en uno de los aceleradores de partículas.
не сработало изза неисправности батарейки.
no funcionó porque falló la batería.
В заключение, не обнаружено доказательств механической неисправности, которая могла бы привести к аварии.
En resumen, no hay evidencia de fallo mecánico que podría haber ocasionado este accidente.
Мы можем тестировать ее своими силами, выявить все неисправности, а когда почувствуем, что она надежна, предъявим ее общественности.
Podemos probarlo internamente, arreglar los errores y si ambos sentimos que es sólido entonces lo lanzamos al público.
Проще говоря, разговоры о« Brexit» выставили публике экономические и политические неисправности Европы- и уже нет пути назад.
Hablar de"Brexit"(la salida de Gran Bretaña) ha expuesto las fallas económicas y políticas de Europa-y no hay marcha atrás.
Одна из трубок подачи антиматерии на преобразователь повреждена из-за неисправности в одном из ускорителей частиц.
Una de las fuentes de transductores de antimateria estaba fallando por un deterioro en uno de los aceleradores de partículas.
Он сказал, что одна из трубок подачи антиматерии на преобразователь повреждена из-за неисправности в одном из ускорителей частиц.
Ha dicho que una de las fuentes de transductores de antimateria estaba fallando por un deterioro en uno de los aceleradores de partículas.
Машин попало в аварию за последний год, 3- из-за неисправности тормозов.
De sus coches tuvieron accidentes el año pasado, tres se debieron a fallas en los frenos.
ПРООН отметила, что ее план на случай чрезвычайных обстоятельств охватывает серьезные неисправности системы.
El PNUD indicó que este plan para contingencias abarcaba las fallas críticas del sistema.
также результатом дефектной конструкции, неприемлемости используемой технологии или неисправности оборудования, поставленного поставщиками проектной компании.
falta de idoneidad de la tecnología o defectos del equipo entregado por los proveedores de la sociedad del proyecto.
в отношении местонахождения самолета ввиду необнаруженной неисправности в навигационном оборудовании), и это можно было бы считать обстоятельством, исключающим противоправность.
de hecho inocente(por ejemplo, en cuanto a la ubicación de una aeronave debido a una falla no detectada en el equipo de navegación) y quizás ello podría ser considerado como circunstancia de exclusión de la ilicitud.
также результатом дефектов конструкции, непригодности используемой технологии или неисправности оборудования, поставленного поставщиками проектной компании.
falta de idoneidad de la tecnología o defectos del equipo entregado por los proveedores de la sociedad del proyecto.
Например, проектная компания может сочетать гарантии, предоставленные поставщиком оборудования, с коммерческим страхованием, охватывающим некоторые последствия перерыва в ее деятельности из-за неисправности оборудования.
Por ejemplo, la sociedad del proyecto podría combinar las garantías aportadas por el proveedor del equipo con algún seguro comercial que cubriera algunas de las consecuencias de una interrupción imputable a algún defecto del equipo.
В случае возникновения неисправности и невозможности дальнейшего осуществления программы полета можно предпринять соответствующие процедуры для предотвращения,
Si se produce un defecto de funcionamiento y es imposible proseguir la misión, pueden ponerse en práctica procedimientos para impedir,
В случае возникновения неисправности и невозможности дальнейшего осуществления программы полета должны проводиться соответствующие процедуры для предотвращения случайного взрыва
Si se produce un defecto de funcionamiento y es imposible proseguir la misión, deben ponerse en práctica procedimientos para impedir explosiones accidentales
Помощник по вопросам информационных технологий будет также выявлять и устранять неисправности, координировать и планировать установку коаксиальных
El Auxiliar de Tecnología de la Información también detectará y resolverá los fallos en el funcionamiento, coordinará y planificará la instalación de cables coaxiales
которые позволяют продавцу задавать вопросы покупателю, если он пожелает подробнее узнать о характере неисправности.
que permite al vendedor hacer preguntas al comprador si pretende obtener datos más concretos sobre la naturaleza del defecto.
поскольку причину неисправности было крайне сложно обнаружить ввиду ее сугубо технического характера.
porque el origen de las averías era sumamente difícil de descubrir, por su carácter muy técnico.
Результатов: 90, Время: 0.3664

Неисправности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский