НЕКОТОРОЙ - перевод на Испанском

cierta
правда
определенный
да
верно
так
правильно
точно
действительно
кстати
справедливо
alguna
кто-нибудь
кто-то
какой-либо
никакой
некоторые
determinada
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
cierto
правда
определенный
да
верно
так
правильно
точно
действительно
кстати
справедливо
algunas
кто-нибудь
кто-то
какой-либо
никакой
некоторые
algunos
кто-нибудь
кто-то
какой-либо
никакой
некоторые
algún
кто-нибудь
кто-то
какой-либо
никакой
некоторые
ciertas
правда
определенный
да
верно
так
правильно
точно
действительно
кстати
справедливо
ciertos
правда
определенный
да
верно
так
правильно
точно
действительно
кстати
справедливо
determinadas
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
determinados
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить

Примеры использования Некоторой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Единый административный режим означал и будет означать необходимость некоторой корректировки новой системы в предстоящий двухгодичный период.
La creación de un único régimen administrativo ha exigido ciertos ajustes para adaptarse al nuevo régimen, y seguirá exigiéndolos en el próximo bienio.
Было отмечено, что можно ожидать некоторой задержки с утверждением шкалы взносов для распределения расходов между государствами- участниками.
Se observó que cabía prever ciertas demoras en la aprobación de una escala para prorratear los gastos entre los Estados Partes.
И наконец, Пекинская программа действий усилила осуждение некоторой традиционной, укоренившейся в обычаях
Por último, el Programa de Acción de Beijing reforzó la condena de ciertas prácticas tradicionales,
Соглашение в Дохе также могло бы снизить тарифы, хотя и с некоторой« гибкостью», тем самым расширяя доступ потребителей к продуктам питания.
Un acuerdo en Doha también reduciría los aranceles, aunque con ciertas“flexibilidades”, aumentando así el acceso de los consumidores a los alimentos.
Согласно некоторой информации, 27 мая 1997 года этот холм вновь подвергся нападению со стороны нескольких сотен военнослужащих, которые вели огонь из стрелкового оружия и артиллерийских орудий.
Según ciertas informaciones, el 27 de mayo de 1997 varias centenas de militares atacaron la misma colina con armas de fuego y obuses.
в настоящий момент капитана допрашивают насчет некоторой… утечки.
el capitán está siendo cuestionado actualmente sobre ciertos… fugas.
Как насчет некоторой поддержки для твоего мужа, который сейчас управлял этой штукой?
¿Qué tal un poco de ánimo para tu esposo por ser capaz de volar una de estas cosas?
Слава Богу, я уже воспользовалась некоторой суммой, чтобы вытащить нас из долгов.
No. Gracias a Dios, usé algo del dinero para cubrir nuestras deudas.
Г-н де ГУТТ привлекает внимание к заметным расхождениям между некоторой информацией в периодическом докладе
El Sr. de Gouttes señala a la atención las discrepancias significativas entre partes de la información contenida en el informe periódico
Это подтверждает, что ДНК некоторой крови из автомобиля совпадает с кровью парня.
Esto confirma que el ADN de parte de la sangre del vehículo coincide con el del chico.
Я мог бы справиться с некоторой войной если это означает проводить время с моим младшим братом.
Puedo soportar un poco de guerra si eso significa que puedo pasar algo de tiempo con mi hermanito.
Экономика даже тех развивающихся стран, которые добились некоторой степени динамизма, не защищена от опасностей процессов глобализации и либерализации.
Ni siquiera las economías en desarrollo que han conseguido un cierto grado de dinamismo son inmunes a los peligros de la mundialización y la liberalización.
Тенденции в области злоупотребления кокаином свидетельствуют о некоторой стабилизации в основных регионах его потребления- Северной Америке
Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte
Этот вариант, вероятно, потребовал бы некоторой передислокации и в конечном итоге привел бы к сокращению численности Сил.
Esta opción probablemente requeriría un cierto redespliegue y podría llevar a la larga a reducir los efectivos de la Fuerza.
С учетом некоторой информации, представленной различными государствами,
A la luz de algunos de los datos presentados por diversos Estados,
Мы надеемся, что при наличии некоторой воли и творческом подходе неофициальные консультации,
Creemos que con un poco de voluntad e imaginación, las consultas oficiosas
что этот вывод в некоторой степени тавтологичен,
esta posición es en parte tautológica puesto que,
Грегор в небольших помещениях отеля всегда думала о с некоторой тоской, когда, устал,
Gregor en habitaciones de hotel pequeño siempre había pensado acerca de una cierta nostalgia, cuando, cansado,
Процесс составления окончательного варианта руководящих принципов должен дополняться некоторой другой деятельностью, направленной на поощрение сотрудничества с частным сектором.
La ultimación de las directrices debería completarse con varias otras actividades encaminadas a fomentar la cooperación con el sector privado.
токсинам и некоторой магии.
toxinas, y un poco de magia.
Результатов: 881, Время: 0.0443

Некоторой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский