НЕКОТОРЫЕ ПАРТНЕРЫ - перевод на Испанском

algunos asociados
algunos colaboradores

Примеры использования Некоторые партнеры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые партнеры- исполнители имеют охраняемые склады, расположенные недалеко от сомалийских рынков, где переадресованные товары можно легко продать,
Algunos asociados en la ejecución disponen de almacenes protegidos en las inmediaciones de mercados somalíes en los que se pueden vender fácilmente los alimentos desviados y ordenan a los transportistas que
Хотя в докладе Генерального секретаря о бюджете ЮНАМИД( A/ 62/ 791) не говорилось о нежелании правительства Судана идти на сотрудничество, некоторые партнеры по-прежнему неохотно удовлетворяют самые основные потребности Миссии.
Aunque en su informe sobre el presupuesto para la UNAMID(A/62/791) el Secretario General no hizo mención de la menor falta de cooperación por parte del Gobierno del Sudán, algunos asociados siguen sin querer atender a las necesidades más básicas de la Misión.
направляемых малым островным развивающимся государствам, тогда как некоторые партнеры в процессе развития вновь заявили о своей поддержке реализации Маврикийской стратегии.
otros recursos destinados a los pequeños Estados insulares en desarrollo, mientras que algunos asociados para el desarrollo reiteraron y anunciaron su apoyo a la aplicación de la Estrategia de Mauricio.
Имеющийся опыт показал, что в случае отсутствия накладных расходов реализация проекта порой страдает из-за того, что некоторые партнеры по реализации проекта в случае непокрытия административных расходов снижают качество или же вообще прекращают осуществление проектов.
La experiencia pasada ha mostrado que si no se incluyen los gastos generales, en ocasiones la ejecución de los proyectos suele resentirse debido a que algunos asociados en la ejecución disminuyen la calidad de los proyectos o los abandonan porque los gastos administrativos no están cubiertos.
Некоторые партнеры заявили, что присутствие Организации Объединенных Наций в Гаити на основе применения подхода<<
Algunos asociados manifestaron que la presencia de las Naciones Unidas en Haití podría ser más efectiva
Он приветствует инициативы в области развития наименее развитых стран, с которыми выступили некоторые партнеры, и призывает их быть более объективными
Acoge favorablemente las iniciativas anunciadas por algunos asociados para el desarrollo en favor de los países menos adelantados
Тем не менее соглашение будет достигнуто лишь в том случае, если некоторые партнеры из развитых стран преодолеют поразивший их паралич
Sin embargo, sólo se logrará un acuerdo si ciertos asociados desarrollados superan la parálisis y demuestran un compromiso
Некоторые партнеры мандатария особо отметили существенный вклад в расширение диалога в отношении выявления жертв и изучения различных форм
Varios asociados relacionados con el mandato han destacado la contribución sustantiva que se ha hecho a la ampliación del discurso relativo a la identificación
Именно по этой причине некоторые партнеры в целях развития в настоящее время упоминают инклюзивный" зеленый" рост,
Por esta razón, varios asociados para el desarrollo se refieren ahora a un crecimiento verde inclusivo en lugar de una economía verde,
Вместе с тем оратор с сожалением отмечает, что некоторые партнеры по развитию не признают масштабов деятельности, которую ведет Мьянма на национальном уровне и в рамках Ассоциации
Sin embargo, el orador juzga que es lamentable cómo ciertos asociados para el desarrollo no reconocen la amplitud de la acción llevada adelante por Myanmar a nivel nacional
Общий объем ОПР Кабо-Верде вырос с 172 млн. долл. США в 2007 году до 337 млн. долл. США в 2010 году, причем некоторые партнеры уменьшили размеры своей помощи, а другие сохраняют
La asistencia oficial para el desarrollo total destinada a Cabo Verde aumentó de 172 millones de dólares en 2007 a 337 millones de dólares en 2010, con algunos asociados que disminuyeron y otros que mantuvieron
Некоторые партнеры, особенно учреждения Организации Объединенных Наций, которые входят в состав страновых групп, обладают преимуществами,
Algunos asociados, en particular los organismos de las Naciones Unidas que integran los equipos en los países, tienen la ventaja de poseer conocimientos
гражданское общество и некоторые партнеры по развитию предпринимают усилия по защите прав этих народов посредством информационных кампаний в СМИ,
la sociedad civil y algunos asociados para el desarrollo realizan esfuerzos para proteger los derechos de estos pueblos, mediante la organización de debates
Хотя некоторые партнеры высказывали мнение, что вопрос о всеохватности переходных органов был решен в Хартии за счет использования формулы 4. 5,
Mientras que algunos interlocutores opinaron que la cuestión del carácter inclusivo de las instituciones de transición había sido resuelto por la Carta mediante la fórmula 4,5,
Безусловно, поскольку на принимающую страну ляжет бремя постоянного размещения окончательного хранилища( и поскольку некоторые партнеры смогут сэкономить на затратах создания собственной централизованной установки),
Por supuesto, dado que el país sede soportará la carga de dar acogida permanente al repositorio(y puesto que algunos asociados podrán ahorrar los costos de establecimiento de su propia instalación centralizada)
Что касается открытия банковских счетов, то некоторые партнеры по осуществлению проектов вопреки прямому указанию штаб-квартиры не открывали отдельных банковских счетов для средств по проектам УВКБ. Кроме того, некоторые лица,
Al establecer cuentas bancarias, algunos asociados en la ejecución no abrían cuentas bancarias por separado para los fondos para proyectos de la OACNUR de conformidad con la solicitud expresa de la sede;
Акты ревизии в отношении расходов партнеров- исполнителей за 2006 год на сумму 276, 2 млн. долл. США должны были быть представлены к 31 июля 2007 года( некоторые партнеры- исполнители не обязаны представлять такие акты).
Debían presentarse a más tardar el 31 de julio de 2007 certificados de auditoría respecto de 276,2 millones de dólares de gastos de asociados en la ejecución de proyectos correspondientes a 2006(algunos asociados en la ejecución de proyectos no tenían la obligación de presentar certificados).
на предыдущих этапах проекта КОМПАЛ некоторые партнеры( национальные координаторы)
en fases anteriores del COMPAL, algunos homólogos que trabajaban en los proyectos(coordinadores nacionales)
не содержит конкретной ссылки на техническое сотрудничество, хотя некоторые партнеры высказались в том смысле, что исключение из списка наименее развитых стран никак не отразится на их технической помощи таким странам.
en concreto a la cooperación técnica, si bien algunos asociados han dejado entender que ello no tendría repercusiones en la asistencia técnica que prestan a esos países.
Некоторые партнеры также считали,
Varios interlocutores opinaron también que,
Результатов: 54, Время: 0.0309

Некоторые партнеры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский