ALGUNOS INTERLOCUTORES - перевод на Русском

некоторые собеседники
algunos interlocutores
algunos entrevistados
некоторые партнеры
algunos asociados
algunos colaboradores
algunos interlocutores
некоторые заинтересованные стороны
algunas partes interesadas
algunos interesados directos
algunos interlocutores

Примеры использования Algunos interlocutores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aunque algunos interlocutores siguen basando sus enfoques de la financiación del desarrollo en distinciones obsoletas
Несмотря на то что некоторые заинтересованные стороны продолжают основываться в своих подходах к вопросам финансирования деятельности в области развития на устаревших
Por ejemplo, algunos interlocutores han señalado al Grupo que la decisión del Gobierno del Sudán de expulsar a algunas organizaciones no gubernamentales internacionales fue un intento de obligar a los desplazados internos a regresar a sus lugares de origen para dar la impresión de que la crisis de Darfur había concluido.
Так, некоторые собеседники говорили Группе, что решение правительства Судана выдворить некоторые международные неправительственные организации представляет собой попытку вынудить внутренне перемещенных лиц возвратиться в свои дома, чтобы создать впечатление, будто дарфурского кризиса уже не существует.
Por último, pese a que algunos interlocutores consideraban que podría tomar algún tiempo que el público en general se interesara en acudir a un centro de información para consultar directamente los materiales que éste contenía,
Наконец, в то время как некоторые собеседники выразили мнение о том, что пройдет определенное время, прежде чем широкая общественность начнет проявлять интерес и посещать информационные центры для того,
Algunos interlocutores que participaron en la negociación del acuerdo general de paz indicaron que durante el período de transición se denominaba"presidente"(chairman)
Некоторые собеседники, которые участвовали в переговорах по ВСМ, указывали, что назначение" Председателя" было использовано главой
las mujeres haitianas siguen padeciendo lo que algunos interlocutores han denominado" violencia estructural",
гаитянские женщины продолжают страдать от явления, которое некоторые собеседники Специального докладчика назвали" структурным насилием",
a la sociedad del país; algunos interlocutores no vacilan en afirmar que la política estadounidense se decide entre otras formas en función de la situación de los medios de información.
американское общественное мнение и, следовательно, само американское общество; некоторые собеседники решительно утверждали, что американская политика разрабатывается, среди прочего, в зависимости от состояния СМИ.
ha sido mejorada por las FDE para construcción de un puerto(algunos interlocutores de la misión aseguraron que era una pequeña instalación naval) y ganar acceso a
ЭСО ведут строительные работы в целях сооружения в ней порта( некоторые лица, опрошенные Миссией, утверждают, что там теперь находится небольшая военно-морская база)
Algunos interlocutores han deplorado que la libertad religiosa sea objeto de una protección jurídica limitada
Некоторые лица выражали сожаление в связи с предусмотренной законодательством ограниченной защитой свободы религии
La situación a lo largo de la frontera entre Malí y Côte d' Ivoire era relativamente estable, aunque algunos interlocutores de Côte d'
Обстановка на ивуарийско- малийской границе была довольно стабильной, хотя, по мнению некоторых участников бесед с ивуарийской стороны,
Algunos interlocutores sugirieron que la comunidad internacional debería considerar la posibilidad de pagar el subsidio para el resto de los desmovilizados,
Ряд представителей, с которыми встретились члены миссии, высказали мнение о том, что международному сообществу следует рассмотреть
Mientras que algunos interlocutores opinaban que la unidad debía ser ampliada a 2.000 agentes en los próximos tres años para prepararse para la transición en materia de seguridad, otros tenían serias
Хотя ряд собеседников придерживались точки зрения о том, что численность этой группы необходимо увеличить за следующие три года до 2000 человек, чтобы подготовиться к передаче обязанностей по обеспечению безопасности,
favorable exclusivamente a sus nacionales, lo que, según algunos interlocutores, va en contra de la participación del país en el desarrollo de la subregión,
выгодной только гражданам страны- позиции, которая, по мнению ряда собеседников, противоречит участию страны в развитии субрегиона,
Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.
Некоторые собеседники заявили об отсутствии четкой информации о мандате МООНСГ.
Algunos interlocutores eran intelectuales
Некоторые из них были представителями интеллигенции или среднего класса,
Algunos interlocutores hicieron notar que parte de la población no confía en las FRCI.
Некоторые собеседники отметили, что в настоящее время в некоторых частях страны население не доверяет РСКИ.
Algunos interlocutores advirtieron acerca de los peligros de aplicar en Haití enfoques de modelos internacionales.
Некоторые собеседники предупреждали о недопустимости применения типовых международных подходов к Гаити.
Algunos interlocutores propusieron una misión de por lo menos 3.000 efectivos para toda la región de Ituri.
Некоторые собеседники предлагали создать миссию численностью до 3000 военнослужащих для всего района Итури.
Algunos interlocutores expresaron el temor de que se retomase el proyecto en el futuro.
Некоторые из беседовавших с докладчиком лиц выразили беспокойство в связи с возможным возобновлением реализации этого проекта в будущем.
Algunos interlocutores convinieron en compartir información con el Grupo con la condición de que se mantuviera su anonimato.
Некоторые собеседники дали согласие поделиться информацией с Группой при условии сохранения их анонимности.
Algunos interlocutores estaban a favor del establecimiento de los centros bajo los auspicios de los ministerios de justicia.
Некоторые собеседники высказались в пользу создания центров под эгидой министерств юстиции.
Результатов: 299, Время: 0.1019

Algunos interlocutores на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский