НЕМНОГО ДОЛЬШЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Немного дольше на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если вдруг не дождусь желанного ответа то хотя бы заставлю прекрасный момент продлиться немного дольше.
En caso de que no obtenga la respuesta que deseo, puedo al menos hacer que este momento dure un poco más.
Гн Председатель, благодарю Вас за то, что Вы позволили мне выступать немного дольше.
Sr. Presidente: Le agradezco que haya permitido que hablara un poco más de lo estipulado.
Этим путем получается немного дольше, но так надежней, чем идти по поверхности.
Este camino es un poco más largo, pero más seguro que ir por la superficie.
я должен задержать ее немного дольше. Как я сказал, пока все не утихнет.
sólo tengo que retenerla un poco más de tiempo, como te dije, hasta que las cosas se calmen un poco..
Просто хотел( а), чтобы ты побыл( а) на вечеринке немного дольше.
Sólo deseo que puedas quedarte por aquí la fiesta es un poco largo.
Ты знаешь, если ты просидишь здесь немного дольше они подумают что ты раскололся.
Sabes, si sigues aquí sentado más rato, creerán que lo estás contando todo.
Этот же позволяет нам выявить паразитов малярии, вращая их немного дольше. И мы можем обнаружить малярийных паразитов, находящихся в крови, которую мы можем отделить
Este nos permite identificar parásitos de la malaria girándolo un poco más. Podemos identificar los parásitos de la malaria que están en la sangre que podemos separar
чтобы ты подыгрывала мне немного дольше. Ты хочешь, чтобы я поверила тебе?
te pido que me consientas un poco más.
получить свободу, им придется начищать это место до блеска немного дольше для Дядюшки Сэма.
no son más que va a tiene que brillar en a poco más de tiempo para el Tío Sam.
один человек подвергся задержанию в полиции немного дольше установленного законом срока.
debido a que la policía mantuvo detenida a una persona durante un período algo más largo del autorizado por la ley.
Позволь мне остаться немного подольше, дедушка, Я хочу знать, каким образом Мартин.
Déjame un poco más, abuelo, quiero saber cómo está Martín.
Подожди немного подольше.".
Espera solo un poco más.
Я думаю, что проучусь немного подольше.
Creo que me tomará un poco más de tiempo el graduarme.
Подожди немного подольше.
Esperen un poco más.
Ну ты может немного подольше, а?
Quizás usted un poco más,¿eh?
Немного подольше.
Un poco más.
Я хочу побыть здесь немного подольше.
Quise quedarme un poco más.
Я подожду немного подольше.
Esperaré un poco más.
Просто удержи его немного подольше.
Solo mantenlo ahí un poco más.
Ты можешь остаться немного подольше.
Usted puede quedarse un poco más.
Результатов: 67, Время: 0.0341

Немного дольше на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский