НЕОБЫЧНЫЙ - перевод на Испанском

inusual
необычный
странное
необычайной
необычайно
нетипично
extraordinario
чрезвычайный
внеочередной
выдающийся
экстраординарный
необычный
исключительный
специальной
especial
специальный
особый
особенно
особенный
особо
частности
raro
редкий
редко
неловко
необычно
дико
одд
забавно
жутко
смешно
очень странно
común
общий
взаимный
обычный
здравый
единый
совместной
распространенным
объединенной
extraño
незнакомец
чужой
необычно
посторонний
чужак
неловко
удивительно
жутко
дико
странно
poco usual
необычный
необычно
peculiar
странный
своеобразный
уникальный
специфический
особого
необычное
особенное
причудливый
конкретной
эксцентрично
normal
обычный
нормальный
обычно
естественно
стандартный
норма
inhabitual
необычной
inusitado
poco habitual

Примеры использования Необычный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Какой необычный мужчина!
¡Que hombre extraordinario!
Очень необычный.
Каридиан- весьма необычный человек.
Karidian es un hombre muy peculiar.
Ну, это очень необычный случай.
Bueno, este es un caso muy poco usual.
Он был очень необычный мужчина.
Era un hombre muy extraño.
Это был необычный эффект.
Era un efecto raro.
Это необычный шторм.
No es una tormenta normal.
Тогда он самый необычный человек.
Entonces el ciertamente es un hombre más extraordinario.
Запах сладкий, но аромат необычный.
Tiene un aroma dulce, pero no una fragancia común.
Вы очень необычный человек.
Y tú eres una persona muy especial.
Узнать, что твой ребенок необычный.
Descubrir que tu hijo es peculiar.
Вы случайно не знаете, необычный синоним для.
Vosotros, quizá, no conoceréis una palabra poco usual para.
Когда развитие болезни носит необычный характер;
Cuando la enfermedad siga una pauta inhabitual de desarrollo;
Рак раку рознь, а твой- очень необычный, Хэйзел.
No todos son iguales y el tuyo en particular es muy raro, Hazel.
Она необычный ребенок.
Ella no es una niña normal.
Должно быть, очень необычный пистолет.
Debió haber sido un arma muy especial.
Угол, под которым вошла пуля, был необычный.
El ángulo de la bala era peculiar.
Что ж, Джимми очень необычный.
Jimmy no es muy común.
Этот конфликт носит необычный характер.
Es un conflicto de carácter extraordinario.
И самый необычный!
Esto es inusitado.
Результатов: 279, Время: 0.0863

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский