НЕПРЯМЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ - перевод на Испанском

conversaciones indirectas
negociaciones indirectas

Примеры использования Непрямые переговоры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Специального посланника Соединенных Штатов на Ближнем Востоке Джорджа Митчелла глава палестинской делегации на переговорах Саиб Арикат заявил, что непрямые переговоры начались.
de América para la paz en el Oriente Medio, George Mitchell, el jefe negociador palestino, Saeb Erekat, declaró que se han iniciado las conversaciones indirectas.
30 мая( S/ 1994/ 629), непрямые переговоры, несмотря на неоднократные продления, не привели к заключению соглашения о механизме осуществления мер укрепления доверия.
30 de mayo(S/1994/629), las conversaciones indirectas, pese a varias prolongaciones, no dieron por resultado un acuerdo sobre las modalidades de aplicación de las medidas de fomento de la confianza.
Договоренность относительно проведения выборов президента в Ливане и непрямые переговоры между Израилем и Сирийской Арабской Республикой дали некоторые основания надеяться на то, что динамика событий здесь может измениться,
Un acuerdo para proceder a la elección de un presidente en el Líbano y las conversaciones indirectas entre Israel y la República Árabe Siria dieron ciertos motivos para esperar que pudiera producirse un cambio en la dinámica,
Лишь три недели назад проводившиеся в Алжире при содействии ОАЕ непрямые переговоры были неожиданно прерваны изза того,
Hace tan sólo tres semanas en Argel las conversaciones indirectas patrocinadas por la OUA abortaron
Палестинское руководство искренне надеется на то, что нынешние непрямые переговоры при посредничестве Соединенных Штатов увенчаются успехом
Los dirigentes palestinos tienen puestas todas sus esperanzas en que las conversaciones indirectas facilitadas por los Estados Unidos de América tengan éxito
умением он вел непрямые переговоры.
habilidad con que dirigió las conversaciones indirectas.
способов его осуществления и возобновить непрямые переговоры под эгидой нынешнего Председателя,
las Modalidades y reanuden las conversaciones indirectas bajo los auspicios del actual Presidente,
Эфиопия вновь заблокировала непрямые переговоры в Алжире, отказавшись соблюдать основные положения Рамочного соглашения
Etiopía volvió a bloquear las conversaciones indirectas de Argel, negándose a respetar las disposiciones fundamentales del Acuerdo Marco
согласился на предложение Соединенных Штатов Америки начать непрямые переговоры с обеими сторонами.
accedió a la propuesta de los Estados Unidos de América de iniciar conversaciones indirectas con ambas partes.
Отмечая, что непрямые переговоры, состоявшиеся в Алжире 29 апреля-- 5 мая 2000 года и отмеченные в коммюнике Организации африканского единства от 5 мая 2000 года( S/ 2000/ 394),
Tomando nota de que las conversaciones indirectas celebradas en Argel del 29 de abril al 5 de mayo de 2000, de las que se informó en el comunicado de la Organización de la Unidad Africana de 5 de mayo de 2000(S/2000/394), tenían por objeto ayudar a ambas partes a formular un plan de paz detallado,
когда ведутся непрямые переговоры, и настоятельно призывает стороны проявлять сдержанность,
se celebran dichas conversaciones, e insta a las partes a que actúen con moderación,
Подчеркнул, что проходившие с 20 мая 2000 года в городе Алжире непрямые переговоры, в которых согласились принять участие Эфиопия
Subrayaba que las conversaciones indirectas celebradas en Argel a partir del 20 de mayo de 2000 y en las que Etiopía
Полностью поддерживает усилия Генерального секретаря, направленные на то, чтобы предложить всем сторонам провести прямые или непрямые переговоры под эгидой его Личного посланника,
Apoya plenamente los esfuerzos del Secretario General por invitar a todas las partes a reunirse directamente o para celebrar conversaciones indirectas bajo los auspicios de su Enviado Personal,
Совет полностью поддержал усилия Генерального секретаря, направленные на то, чтобы предложить всем сторонам провести прямые или непрямые переговоры под эгидой его Личного посланника,
El Consejo apoyó plenamente los esfuerzos del Secretario General por invitar a todas las partes a reunirse directamente o para celebrar conversaciones indirectas bajo los auspicios de su Enviado Personal,
Совет Безопасности в своей резолюции 1359( 2001) поддержал мое предложение о том, чтобы предложить всем сторонам провести прямые или непрямые переговоры под эгидой моего Личного посланника в целях обсуждения рамочного соглашения
el Consejo de Seguridad apoyó mi propuesta de invitar a todas las partes a reunirse directamente o a celebrar conversaciones indirectas bajo los auspicios de mi Enviado Personal a fin de examinar el proyecto de acuerdo marco
года поддержал мое предложение о том, чтобы предложить всем сторонам провести прямые или непрямые переговоры под эгидой моего Личного посланника для обсуждения рамочного соглашения
apoyó mi propuesta de invitar a todas la partes a reunirse directamente o para celebrar conversaciones indirectas bajo los auspicios de mi Enviado Personal, a fin de examinar el proyecto de acuerdo marco
Совет Безопасности в своей резолюции 1359( 2001) поддержал предложение Генерального секретаря о том, чтобы предложить всем сторонам провести прямые или непрямые переговоры под эгидой Личного посланника в целях обсуждения рамочного соглашения
había apoyado la propuesta del Secretario General de invitar a todas las partes a reunirse directamente o para celebrar conversaciones indirectas bajo los auspicios de su Enviado Personal a fin de examinar el proyecto de acuerdo marco
они готовы к непрямым переговорам.
estarían abiertos a conversaciones indirectas.
Ii. повестка дня непрямых переговоров.
III. EL PROGRAMA DE LAS CONVERSACIONES INDIRECTAS.
Гн Денкташ попросил не устанавливать дату проведения непрямых переговоров.
El Sr. Denktash pidió que no se fijase ninguna fecha para las conversaciones indirectas.
Результатов: 139, Время: 0.0336

Непрямые переговоры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский