НЕСОВЕРШЕННЫЕ - перевод на Испанском

imperfectas
несовершенным
несовершенство
недостатки
не идеальна
deficientes
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
deficiencias
недостаток
пробел
дефицит
слабость
недостаточность
упущение
неадекватность
нехватки
проблемы
дефект
defectuosos
дефектный
дефективный
неисправного
несовершенного
бракованный
с дефектом
imperfectos
несовершенным
несовершенство
недостатки
не идеальна

Примеры использования Несовершенные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
серьезным узким местом является нехватка квалифицированных кадров и несовершенные технологические системы( как их материальная часть,
PMA apuntó a la falta de personal calificado y unos sistemas tecnológicos deficientes(tanto en lo que se refería al equipo
страны с переходной экономикой как несовершенные или неполные копии идеальной системы, которая действует в таких развитых странах,
en transición como copias imperfectas o incompletas de un sistema ideal que funciona en los países desarrollados
продолжительные задержки и несовершенные процедуры контроля могут поставить под сомнение право обращаться в судебные инстанции в связи с доставкой поставщиком поврежденных товаров.
inspección, los prolongados retrasos y los deficientes procesos de seguimiento podrían comprometer el derecho del UNFPA de recurrir contra el proveedor por la entrega de bienes dañados.
выявляя секторы, в которых несовершенные рыночные условия способны, вероятно, привести к возникновению
indicando los sectores donde las imperfecciones del mercado pueden provocar problemas importantes
выявляя секторы, в которых несовершенные рыночные условия способны, вероятно, привести к возникновению
indicando los sectores donde las imperfecciones del mercado pueden provocar problemas importantes
Несовершенные обязанности являются" общими обязательствами проводить определенную политику
Las obligaciones imperfectas son compromisos generales para la aplicación de ciertas políticas o el logro de ciertos resultados,
осуществляемые стратегии борьбы с катастрофами должны учитывать отсутствие политической воли, несовершенные модели развития,
implementen deben considerar la falta de voluntad política, los modelos de desarrollo inapropiados, la deficiente gobernanza, la desigualdad en la población
планирование зачастую оказывались несовершенными.
planificación de políticas con frecuencia eran deficientes.
Такова природа несовершенной достоверности психиатрического диагноза.
Así es la naturaleza imperfecta de la fiabilidad del diagnóstico psiquiátrico.
Теория несовершенной конкуренции на рынке.
La teoría de la competencia imperfecta en el mercado.
Мы все несовершенны, отец.
Todos tenemos defectos, Padre.
Несовершенная система взимания платы за использование телефонной
Sistema inadecuado de reembolso del uso privado
Слышьте… Земля несовершенна, да!
La Tierra no es perfecta,¿de acuerdo?
Инновации приводят к несовершенной конкуренции и, тем самым, к высоким доходам.
La innovación conduce a una competencia imperfecta, y en consecuencia a un rendimiento elevado.
Глобализация представляет собой несовершенный и в то же время необратимый процесс.
La mundialización es un proceso imperfecto y, sin embargo, inexorable.
Эволюция- это несовершенный и зачастую жестокий процесс.
La evolución es un proceso imperfecto y a menudo violento.
В несовершенном мире политики данная компромиссная позиция будет положительным итогом.
En el imperfecto mundo de la política, el término medio sería un resultado positivo.
Я несовершенный человек.
Soy una persona imperfecta.
Несовершенного огненного шара.
Bola de fuego imperfecta.
Эволюция- процесс несовершенный.
La evolución es un proceso imperfecto.
Результатов: 43, Время: 0.0559

Несовершенные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский