НОСИТЕЛЕМ - перевод на Испанском

portador
носитель
предъявителя
несущего
владельца
переносчиком
носильщик
huésped
гость
носитель
постоялец
хозяин
жилец
принимающей
пребывания
anfitrión
хозяин
носитель
принимающей
пребывания
стране
провести
организатора
устроителем
titular
сотрудник
обладатель
владелец
держатель
заголовок
правообладателем
носителем
ординарный
мандатария
титулярным
vehículo
автомобиль
автомашина
аппарат
транспорт
авто
грузовик
машину
транспортное средство
автотранспортное средство
средством
medio
наполовину
средством
среднего
среды
способом
половину
окружающей
инструментом
пути
середине
portadora
носитель
предъявителя
несущего
владельца
переносчиком
носильщик
huesped
гость
носителя
nodriza
кормилица
материнский
носитель
маток
главного
база
няня
vector
вектор
переносчиком
доставки
средства
векторном
носителя

Примеры использования Носителем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Каждый двенадцатый человек является носителем талассемии.
Una de cada 12 personas es portadora de talasemia.
Ты теперь будешь профессиональным носителем ошейника.
Sí, ahora serás un portador profesional de arnés para gato.
Это существо пришло из-за пределов нашей солнечной системы и является носителем инфекции.
Esta criatura viene de fuera de nuestro sistema solar y es un portador de contagio.
Как молодая Джадзия стала носителем- кандидатом?
¿Cómo se convirtió la joven Jadzia en candidata a un huésped?
Он может мутировать… каждый из вас может быть носителем.
Puede mutar… cualquiera de ustedes podría ser un portador.
Животное служит эволюционным носителем HCoV, если оно переносит близкородственного предка с той же высокой гомологией на уровне последовательности нуклеотидов.
Un animal actúa como huésped evolutivo de un coronavirus de humanos si alberga a un ancestro estrechamente relacionado que comparte una alta homología a nivel de la secuencia de nucleótidos.
Как долго ты был носителем этого Кэнана прежде, чем он заставил тебя прийти сюда?
¿Cuánto tiempo fuiste anfitrión de este Kanan… antes de que te convenciera de que vinieras por ella?
Системные Владыки хотели сделать его носителем Гоаулда,… чтобы получить его знание.
Los Señores del Sistema lo eligieron para ser huésped de un Goa'uld, para que su conocimiento perdurase.
Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является ее многонациональный народ.
El titular de la soberanía y de la única fuente de poder en Rusia es su pueblo multinacional.
Даже если ты был носителем только на несколько часов, то что-то его будет оставлено в тебе.
Incluso si sólo fuiste su anfitrión durante… unas horas, algo de él debe haber quedado.
Так с каждым новым носителем, фактически появляется новая личность, новый, совершенно другой человек.
Así que con cada nuevo huésped, tenemos una nueva personalidad una persona nueva y diferente.
Государство остается носителем права потерпевшего на компенсацию до полного возмещения причиненного ему ущерба.
El Estado seguirá siendo titular del derecho del damnificado a la indemnización hasta la suma que haya pagado.
Два года, а затем- он умирает, вместе с носителем.
Una especie de construido en la obsolescencia de unos dos años y, a continuación,… el anfitrión muere con él.
среде без резервуара или с промежуточным животным- носителем.
circulará entre los humanos sin un huésped animal de reservorio o intermedio.
где происходит обмен взвешенных ионов металла с носителем.
en una solución en la que los iones metálicos suspendidos se intercambian en el medio.
Это одна из многих планет, которыми правила Катеш, когда я была ее носителем.
Este era uno de los muchos planetas que Qetesh gobernaba cuando era su anfitrión.
Кендра сохранила способность пользоваться Гоа' улдской технологией, потому что она была носителем Гоа' улда.
Kendra podía usar la tecnología Goa'uld porque fue huésped de un Goa'uld.
костюм не может общаться с носителем и отделяется от него.
el traje no puede comunicarse con el huesped y se desliza de él.
где происходит обмен взвешенных ионов металла с носителем.
en una solución en la que los iones de metal suspendidos se intercambian en el medio.
является носителем прав и обязанностей абсолютно равных с правами мужчин.
es titular de derechos y obligaciones en condiciones de plena igualdad con el hombre.
Результатов: 251, Время: 0.0908

Носителем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский