НУЖНЫ НОВЫЕ - перевод на Испанском

necesitamos nuevos
estamos buscando nuevos
falta nuevos
se requieren nuevas
queremos nuevos
necesita nuevos
necesitan nuevos
necesitan nuevas

Примеры использования Нужны новые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты недавно наклонился и я увидела, что тебе нужны новые трусы.
Te agachaste la otra noche, y vi que podrias necesitar nuevos calzoncillos.
Поскольку я теперь владею этим зданием, мне нужны новые источники дохода.
Ahora que el edificio me pertenece, Estoy buscando nuevas fuentes de ingresos.
Вы находите удивительным, что находятся те, кому нужны новые опоры?
¿Es tan sorprendente que existan aquellos que necesiten nuevos pilares?
Она говорит, ей всегда нужны новые продавцы.
Dice que siempre están buscando nuevos representantes.
И наконец, миру нужны новые формы сотрудничества.
Finalmente, el mundo necesita nuevas formas de cooperación.
Нужны новые партнерства для реализации высоких целей Стамбульской программы действий.
Se necesitan nuevas asociaciones de colaboración para alcanzar los ambiciosos objetivos del Programa de Acción de Estambul.
Нужны новые идеи.
Тебе все еще нужны новые чехлы… для твоего фургона?
¿Todavía quieres esos nuevos asientos para tu camioneta?
Нужны новые стратегии, чтобы помочь здоровому взаимодействию между сотрудниками.
Se precisan nuevas estrategias para promover interacciones saludables entre los empleados.
Робу нужны новые работники.
Rob busca nuevos trabajadores.
Зачем тебе нужны новые?
¿Por qué estás haciendo nuevos?
Нужны новые подходы для мобилизации ресурсов, необходимых для развития такого сотруд- ничества.
Se necesitan nuevos enfoques para movilizar fondos a fin de promover tal cooperación.
Женщине нужны новые мокасины.
La mujer necesita un nuevo par de mocasines.
Нужны новые ботинки.
Necesitas otros zapatos.
Вам нужны новые родители.
Es necesario nuevos padres.
Миру не нужны новые запреты и налоги.
El mundo no necesita más impuestos y prohibiciones.
Мне действительно нужны новые часы.
Necesito un nuevo reloj.
Кэри нужны новые свидетели взамен улики с ДНК.
Cary necesita un nuevo testigo para reemplazar la evidencia del ADN.
Нам не нужны новые герои.
No necesitamos otro héroe.
Тут нужны новые подходы. Но нам надо и выполнять прежние обязательства.
Se necesitan nuevos planteamientos, pero también tenemos que cumplir los compromisos ya contraídos.
Результатов: 89, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский