НУЖНЫЙ - перевод на Испанском

correcto
верно
так
правильный
подходящий
нужный
надлежащего
прав
корректным
necesario
нужно
обязательно
потребность
необходимым
требует
придется
нуждается
понадобится
нужды
necesita
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо
quiero
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
correcta
верно
так
правильный
подходящий
нужный
надлежащего
прав
корректным
necesitaba
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо
necesitas
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо
necesitamos
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо

Примеры использования Нужный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я уверена, что ввела ему нужный препарат.
Estoy segura de que le di la medicación correcta.
Я же говорила, это нужный дом.
Te dije que era la casa correcta.
Никому не нужный мальчик только что выиграл суперкубок!
¡El chico al que nadie quería acaba de ganar en el Super Bowl!
Услышав нужный ответ, вешай трубку.
Cuando te dan la respuesta que quieres, cuelgas.
Вы отсняли нужный материал в первый день.
Conseguiste el rodaje que necesitabas el primer día.
Ли хлам, не нужный прежним жильцам.
O solo basura que el dueño anterior no quiso.
Ты лишь преподал очень нужный урок.
Solo me has enseñado una lección amargamente necesitada.
Так что когда мы найдем нужный автомобиль, этот цвет там где-нибудь будет.
Así que cuando encontremos el vehículo adecuado, este color estará en alguna parte.
В нужный момент… они помогут тебе не закончить так же, как я.
En el momento adecuado, estas palabras te servirán para no terminar como yo.
Никому не нужный, недооцененный, презираемый собственным сыном.
Nadie me quiere, no le gusto a nadie, hasta mi hijo me desprecia.
Нужный документ будет в этой комнате в пятницу вечером.
Mi archivo llega a esa habitación el viernes por la noche.
Надеюсь, что Господь указал нам нужный поезд.
Espero que no nos hayamos equivocado de tren.
Кто-нибудь скажет, когда настанет нужный момент?
¿Alguien quiere decirme cuál es mi entrada?
Для звонков в Катар из-за границы следует набирать+ 974 и затем нужный номер.
Para llamar desde el extranjero a Qatar discar +974 más el número deseado.
Оставалось только провезти его на нужный рынок.
Solo debía contrabandearlo a los mercados adecuados.
Этот громкий призыв прозвучал в нужный исторический момент.
Este llamamiento estentóreo se produjo en el momento adecuado de la historia.
Будет ли эта пара через дорогу рядом в нужный момент?
¿Estará allí esa pareja del otro lado de la calle cuando la necesite?
Значит, если найдем нужный фонтан?
¿Entonces si encontramos la fuente adecuada…?
Как мы найдем нужный?
¿Cómo encontrarás el correcto?
И они всегда находят нужный порт.
Y siempre llegan a buen puerto.
Результатов: 153, Время: 0.3037

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский