NECESITADA - перевод на Русском

нуждающемуся
necesitadas
requieren
indigente
необходимой
necesaria
necesitan
requerida
adecuada
indispensable
esencial
apropiada
suficiente
imprescindible
нужной
necesitada
necesaria
correcta
quería
нуждающегося
necesitada
requiere
precisa
indigente
нуждающимся
necesitados
requieren
pobres
difíciles
necesidad
indigentes
нуждающихся
necesitan
requieren
necesidades
precisan
pobres
indigentes
deben
necesario
необходимую
necesaria
necesita
requerida
adecuada
indispensable
esencial
apropiada
suficiente
необходимые
necesarias
apropiadas
adecuadas
requeridos
necesitan
esenciales
indispensables
suficientes
oportunas
необходимых
necesarios
requeridos
necesitan
adecuados
esenciales
indispensables
suficientes
apropiadas
нужде
necesidad
necesitados
indigencia
miseria
убогой

Примеры использования Necesitada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solo un oficial de policía ayudando a una mujer necesitada.
Я просто офицер полиции, помогающий нуждающейся женщине.
Dennis ofrece un servicio muy importante a gente que está sola y necesitada.
Дэннис предоставляет очень важную услугу для одиноких людей, который в ней нуждаются.
No vayas con la necesitada.
Не оставайся с занудой.
Esto me lleva a la cuestión de la tan necesitada reforma de nuestras instituciones multilaterales,
Это подводит меня к вопросу о столь необходимой реформе наших многосторонних институтов,
Usted solo quería sentirse necesitada, y los necesitados están alrededor suyo, pero usted es incapaz de verles.
Вы просто хотели быть нужной, а нужающиеся были вокруг вас, но вы их не видели.
el debido apoyo a los países afectados, para ayudarles a hacer llegar a sus pueblos la muy necesitada asistencia humanitaria.
значительную поддержку пострадавшим странам, содействуя им в доставке столь необходимой гуманитарной помощи их населению.
estar un poco"necesitada" no es siempre algo malo.
быть слегка" убогой" не всегда так уж и плохо.
La principal razón de ello es el incesante aumento de la población necesitada de ayuda, junto con la falta de capacidad de distribución.
Главной причиной этого является постоянное увеличение численности нуждающегося населения в сочетании с нехваткой возможностей распределения.
Como consecuencia de ello, alrededor del 30% de la población necesitada en Kivu del Norte
В результате этого в 2009 году примерно 30 процентов нуждающегося населения в провинциях Северное
Mediante esos proyectos subvencionados se proporciona pan a 700.000 miembros de la población más necesitada en los centros regionales
В рамках этих проектов обеспечивается субсидируемая продажа хлеба для примерно 700 000 наиболее нуждающихся жителей в региональных
entorpecen la tan necesitada labor de la Organización; por consiguiente,
подрывают столь необходимую работу. Поэтому оратор надеется,
su carestía limita la participación de la población más necesitada en los programas de vivienda de los sectores público o privado.
низкий уровень доступности жилья ограничивает участие нуждающегося населения в жилищных программах государственного и частного секторов.
Todo ello se añade al compromiso de WOMEN de educar y apoyar a toda mujer necesitada.
Эти меры являются дополнительными по отношению к приверженности сети ВИМЕН делу обеспечения просвещения и поддержки любых нуждающихся женщин.
en especie de la Confederación Suiza a la población necesitada de Angola.
внесенных Швейцарской Конфедерацией для нуждающегося населения Анголы.
de la gente necesitada que hay por todas partes.
скорбящих, нуждающихся людей мира.
prestar la tan necesitada asistencia humanitaria que la comunidad internacional está dispuesta a proporcionar.
предоставить столь необходимую гуманитарную помощь, которую готово предоставить международное сообщество.
extranjeros sostienen que las regulaciones de la sharia podrían espantar la inversión extranjera tan necesitada.
местные инвесторы утверждают, что законы шариата могут отпугнуть столь необходимые иностранные инвестиции.
desde un móvil personalizado, o un libro de romances, hasta la necesitada medicación.
угодно от мобильного телефона до женских романов… и наиболее необходимых лекарств.
imparcial lleguen a la población civil necesitada y garantizar la seguridad del personal de los organismos de asistencia.
беспристрастного характера доходили до нуждающегося гражданского населения и обеспечивать безопасность персонала учреждений по оказанию помощи.
a fines políticos pero que no guardan relación con las características a población necesitada.
которые также мотивированы политическими целями, но не связаны с характеристиками нуждающихся групп населения.
Результатов: 319, Время: 0.4335

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский