НЕОБХОДИМОЙ - перевод на Испанском

necesaria
нужно
обязательно
потребность
необходимым
требует
придется
нуждается
понадобится
нужды
necesitan
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо
requerida
потребовать
нуждаться
требование
понадобиться
запрашивать
необходимо
необходимые
диктовать необходимость
adecuada
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных
indispensable
крайне необходимо
крайне важно
необходимым
незаменимым
важным
неотъемлемым
непременным
обязательным
имеет важнейшее значение
имеет решающее значение
esencial
основной
ключевой
существенный
важным
необходимым
имеет важное значение
неотъемлемой
имеет решающее значение
решающую
suficiente
мало
настолько
довольно
с достаточно
достаточной
надлежащего
адекватной
хватит
необходимого
imprescindible
необходимо
важным
необходимым условием
имеет важнейшее значение
настоятельно необходимым
крайне необходимым
императивом
непременным
непреложным условием
значение
necesario
нужно
обязательно
потребность
необходимым
требует
придется
нуждается
понадобится
нужды
necesarias
нужно
обязательно
потребность
необходимым
требует
придется
нуждается
понадобится
нужды
necesarios
нужно
обязательно
потребность
необходимым
требует
придется
нуждается
понадобится
нужды
necesita
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо
adecuado
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных
requerido
потребовать
нуждаться
требование
понадобиться
запрашивать
необходимо
необходимые
диктовать необходимость
esenciales
основной
ключевой
существенный
важным
необходимым
имеет важное значение
неотъемлемой
имеет решающее значение
решающую
requeridas
потребовать
нуждаться
требование
понадобиться
запрашивать
необходимо
необходимые
диктовать необходимость
requieren
потребовать
нуждаться
требование
понадобиться
запрашивать
необходимо
необходимые
диктовать необходимость
indispensables
крайне необходимо
крайне важно
необходимым
незаменимым
важным
неотъемлемым
непременным
обязательным
имеет важнейшее значение
имеет решающее значение
adecuadas
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных
adecuados
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных
necesitaba
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо
necesiten
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо

Примеры использования Необходимой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нераспространение не должно быть предлогом для лишения развивающихся стран доступа к технологии, необходимой для их развития.
Las preocupaciones de la no proliferación no deben ser un pretexto para negar a países en desarrollo el acceso a tecnologías esenciales para su desarrollo.
Без необходимой политики на микроуровне, направленной на укрепление производственного потенциала страны, политика на макроуровне окажется недейственной.
Sin unas políticas adecuadas a micronivel para fortalecer la capacidad de producción de un país, las políticas a macronivel serían ineficaces.
Однако такая интеграция одновременно затрудняет властям выявление внутренне перемещенных лиц и оказание им необходимой помощи.
Sin embargo, esa integración también dificulta más a las autoridades el identificar a los desplazados internos y procurarles la asistencia que requieren.
группа по координации проекта, в которую будут входить обладающие необходимой квалификацией сотрудники Организации Объединенных Наций.
gestionado por una dependencia de coordinación del proyecto, integrada por funcionarios de las Naciones Unidas con las cualificaciones adecuadas.
При обоих сценариях решающее значение играет создание необходимой политической и регулятивной базы, например, путем укрепления главенства права
En los dos ámbitos es fundamental establecer los marcos normativos y de política adecuados, por ejemplo fortaleciendo el estado de derecho
достаточных для выявления и оказания необходимой помощи.
oportuno para la detección y atención adecuadas.
Предприниматели в сфере малого и среднего бизнеса зачастую не имеют необходимой информации и знаний о процедурах заимствования средств для получения кредитов в официальном государственном секторе.
Los empresarios de las PYMES no suelen disponer de información y conocimientos adecuados sobre los procedimientos que han de seguirse para obtener préstamos de ese sector.
Генеральный секретарь установил контакты с рядом соответствующих сторон в целях оказания необходимой поддержки палестинскому народу.
La Secretaría General había establecido contactos con varias partes interesadas con vistas a prestar al pueblo palestino el apoyo que necesitaba.
Поддерживало взаимодействие с периферийными отделениями в целях оказания им необходимой поддержки в управлении проектами( пункт 104, ниже);
Establezca enlace con las oficinas sobre el terreno con objeto de prestarles el apoyo que necesiten para la gestión de proyectos(párr. 104 infra);
Попечители должны обладать необходимой квалификацией и опытом; они могут назначаться повторно на дополнительный срок.
Los consejeros, que deben tener calificaciones y conocimientos adecuados, pueden ser nombrados por otro período.
Иордания получает только приблизительно от 30% до 40% финансовой помощи, необходимой для содержания сирийских беженцев.
Jordania solo había recibido aproximadamente entre el 30% y el 40% de la ayuda financiera que necesitaba para sostener a los refugiados sirios.
Канцлер отметил, что региональное совещание должно включать создание необходимой основы для решения конкретных проблем европейских стран с переходной экономикой.
El Canciller indicó que la reunión regional debía incluir el establecimiento de un marco apropiado para ocuparse de los problemas particulares de los países con economías en transición de la región.
государства- участники при необходимости обеспечивали всем предполагаемым жертвам доступ к необходимой информации, поддержке и юридической помощи.
las presuntas víctimas tengan acceso a la información, el apoyo y la asistencia letrada que necesiten.
Согласно ветеринарным постановлениям этого округа. Это животное не может быть транспортировано пока приставленный терапевт не подтвердит невозможность оказания необходимой помощи.
Según el estatuto estatal de veterinarios, este animal no puede ser trasladado hasta que el médico que le atienda confime verbalmente su incapacidad para proporcionarle los cuidados adecuados.
Семья Лемеров также помогала Гарри Вандиверу с его работой по теореме Ферма, необходимой для вычисления большого количества чисел Бернулли.
Los Lehmer ayudaron a Harry Vandiver con su trabajo sobre el Último Teorema de Fermat, calculando los números de Bernoulli que necesitaba.
ОБСЕ наладит также координацию с другими организациями, которая может быть сочтена необходимой для того, чтобы Контрольная миссия могла выполнять все возложенные на нее задачи самым эффективным образом.
La OSCE coordinará las actividades de la Misión de Verificación con otras organizaciones que considere apropiadas para que la Misión pueda cumplir todos sus objetivos con la mayor eficacia.
Группа обратила особое внимание на важность разработки необходимой нормативно- правовой базы в связи с проведением избирательного процесса.
El Grupo hizo hincapié en la importancia de establecer un marco jurídico apropiado para el desarrollo del proceso electoral.
периферийными отделениями в целях оказания им необходимой поддержки в управлении проектами.
las oficinas sobre el terreno a fin de prestarles el apoyo que necesiten en materia de gestión de proyectos.
выступать в роли судей, если они обладают необходимой квалификацией и прошли профессиональную подготовку.
estaban en posesión de los títulos adecuados y habían recibido la adecuada formación profesional.
не создав надлежащую основу для расчета суммы реструктуризации долга, необходимой Пуэрто- Рико.
base adecuada para calcular la cantidad de reestructuración de deuda que Puerto Rico necesitaba.
Результатов: 10982, Время: 0.0668

Необходимой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский