НЕОБХОДИМОЙ - перевод на Немецком

notwendigen
нужно
надо
обязательно
необходимо
потребуется
erforderlichen
необходимы
требуется
нужна
обязательным
benötigten
нужна
необходимы
требует
нуждается
понадобится
потребляет
nötig
нужно
надо
необходимо
понадобится
потребуется
должен
нужды
стоит
обязательно
придется
gewünschten
желала
хотела
желании
richtigen
правильно
верно
так
точно
правда
действительно
по-настоящему
нормально
реально
конечно
benötigt wird
понадобится
erforderliche
необходимы
требуется
нужна
обязательным
notwendige
нужно
надо
обязательно
необходимо
потребуется
notwendig
нужно
надо
обязательно
необходимо
потребуется
notwendiger
нужно
надо
обязательно
необходимо
потребуется
erforderlich
необходимы
требуется
нужна
обязательным
nötige
нужно
надо
необходимо
понадобится
потребуется
должен
нужды
стоит
обязательно
придется
erforderlichem
необходимы
требуется
нужна
обязательным
benötigte
нужна
необходимы
требует
нуждается
понадобится
потребляет
benötigt
нужна
необходимы
требует
нуждается
понадобится
потребляет
nötigen
нужно
надо
необходимо
понадобится
потребуется
должен
нужды
стоит
обязательно
придется

Примеры использования Необходимой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Дэниел Джексон мог бы обеспечить нас необходимой информацией, чтобы гарантировать успех этого задания.
Daniel Jackson könnte uns… die nötigen Informationen dafür liefern.
Количество энергии, необходимой для выстрела.
Benötigte Energie für einen Schuss.
Наружная упаковка: рамка коробки или древесины, с необходимой меткой доставки;
Äußere Verpackung: Karton- oder Holzrahmen, mit erforderlichem Verschiffenkennzeichen;
И куда бы оно ни шло, оно не сделает Энни менее необходимой для меня.
Wo immer sie hingegangen ist, brauche ich Annie nicht weniger.
Только путь глубокой декарбонизации сдвинет экономику к необходимой стадии декарбонизации к 2050 и к нулевым чистым выбросам к 2070 году.
Nur der Weg der umfassenden Dekarbonisierung führt die Volkswirtschaften hin zur notwendigen Stufe der Dekarbonisierung bis 2050, um dann bis 2070 die Emissionen völlig beenden zu können.
Кроме того, благодаря технологии, необходимой для улучшения изображения, GPU станет новым фокусом конкурентных чипов.
Darüber hinaus wird GPU mit der zur Verbesserung des Bildes erforderlichen Technologie zum neuen Fokus der Wettbewerbschips.
Они рождаются со всей ДНК, необходимой для создания обоих насекомых,
Sie werden mit der notwendigen DNS für beide Insekten geboren,
В необходимой Вам дозировке, в нужное время- без недостаточной или избыточной смазки.
In der von Ihnen benötigten Dosierung, zum richtigen Zeitpunkt- ohne Unter- oder Überschmierung.
И вместо необходимой" быстрой части" через горло с острым ножом, они вообще убиты через рубка
Und statt des erforderlichen schnellen Schnitts durch die Kehle mit einem scharfen Messer werden sie gewöhnlich durch Hacken
Он оборудован всей необходимой арматурой, собран в заводских условиях до состояния готовности к установке и оснащен теплоизоляцией.
Es ist mit allen notwendigen Armaturen ausgestattet, ab Werk fertig montiert und wärmeisoliert.
И вместо необходимой" быстрой части" через горло с острым ножом, они вообще убиты через рубка и распиливание с унылым лезвием.
Und statt des erforderlichen schnellen SchnittsNdurch die Kehle mit einem scharfen Messer werden sie gewöhnlich durch Hacken undNSagen mit einer stumpfen Klinge getötet.
Их первоочередной задачей является предоставление отчаянно необходимой помощи бедствующему населению- помощи, которую часто могут
Ihre Aufgabe besteht in erster Linie darin, die verzweifelt benötigten Hilfsleistungen, die oft genug nur sie allein beibringen können,
В том же Череповце ответственные компании подбирают автомобили по необходимой цветовой гамме, приобретают технические приспособления.
In den gleichen Cherepovets nehmen verantwortliche Unternehmen Autos für die notwendigen Farben auf, erwerben technische Geräte.
это участок, который был вскрыт для проведения операции, необходимой для спасения моей жизни.
in mein Gehirn gingen um die Eingriffe vorzunehmen, die nötig waren, um mein Leben zu retten.
Если вы не нашли необходимой информации в Базе знаний, напишите нам электронное письмо со своим вопросом!
Senden Sie uns eine E-Mail mit Ihrer Frage, wenn Sie die gewünschten Informationen in der Knowledge Base nicht finden können!
В зависимости от индивидуальной, необходимой суммарной дозы типично будет от мг 10 до 40,
Abhängig von der einzelnen, erforderlichen kumulativen Dosis seien Sie gewöhnlich von mg 10
Масштаб необходимой поддержки сравним с масштабом плана Маршалла,
Der Umfang der benötigten Unterstützung lässt sich mit dem Marshall-Plan vergleichen,
снизить потребление воды… жизненно необходимой для охлаждения систем… обеспечения,
vielmehr des Wasserverbrauches, der zentral für die notwendigen Kühlvorgänge ist,
консерваторы или лейбористы достигнут решающей победы, необходимой для формирования стабильного правительства.
Labour jenen entscheidenden Sieg erringen, der nötig ist, um eine stabile Regierung zu bilden.
После достижения необходимой температуры вентилятор продолжает работать,
Nach Erreichen der gewünschten Temperatur Lüfter arbeitet immer noch,
Результатов: 169, Время: 0.0557

Необходимой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий