NECESITEN - перевод на Русском

нуждаются
necesitan
requieren
deben
necesario
precisan
necesidad
preciso
необходимы
necesarios
se necesitan
se requieren
esenciales
preciso
indispensables
exige
se precisan
imprescindibles
falta
нужна
necesita
quiero
necesaria
потребуется
será necesario
se necesitará
requerirá
exigirá
deberá
preciso
llevará
tomará
falta
понадобится
necesitas
necesario
llevará
quieres
tomará
falta
requerirá
вам нужно
necesitas
tienes que
quiere
usted debe
es necesario
должны
deben
tienen que
necesitan
preciso
se supone
надо
ir
hacer
debería
tenemos que
necesito
quieres
hay
нуждается
necesita
requiere
debe
necesario
precisa
preciso
necesidad
нуждающихся
necesitan
requieren
necesidades
precisan
pobres
indigentes
deben
necesario

Примеры использования Necesiten на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mientras los lobos necesiten esos anillos, estarán bajo el control de las brujas.
Пока оборотням нужны эти кольца, они будут под контролем ведьм.
Quizás necesiten a alguien con más experiencia.
Может, им нужен кто-то более опытный.
Les facilitará todo lo que necesiten.
Она раздаст все, что вам нужно.
No creo que necesiten ayuda.
Не думаю, что им нужна помощь.
Para lo que necesiten.
Если что-нибудь понадобится.
Algunos países tal vez necesiten más asistencia del Fondo Multilateral para lograr la eliminación.
Отдельным странам может понадобиться дополнительное содействие со стороны МФ для обеспечения полного поэтапного отказа.
A menos que necesiten tu cuerpo para algo más.
Разве что им нужны тела для чего-то.
Mientras lo necesiten, Sam seguirá vivo.
Пока он нужен им, Сэм все еще жив.
Aunque tal vez necesiten almohadas nuevas.
Хотя вам, возможно, понадобятся новые подушки.
No… no hay nada ahí atrás que necesiten.
Там… там ничего нет, что вам нужно.
Quizás necesiten ayuda.
Возможно им нужна помощь.
Depende de lo que necesiten y de lo que nosotros tengamos.
Зависит от того что им нужно, и что есть у нас.
Sólo es que tal vez necesiten, luego del coito rodajas de naranja.
Просто, после секса им могут понадобиться… дольки апельсина или вроде того.
Voy donde me necesiten.
Я иду туда, где я нужен.
Pero bueno, no es que lo necesiten,¿verdad?
Но вам ведь они не особо нужны?
Vaya a ser que algunos amigos necesiten dinero.
На тот случай, если кому-то еще из друзей понадобятся деньги.
Lo que necesiten.
Все, что вам нужно.
Puede que tus amigos necesiten algo de tiempo para adaptarse.
Твоим друзьям нужно время, чтобы свыкнуться.
Quizás necesiten una bibliotecaria.
Может, им нужен библиотекарь.
Mi jefe de seguridad se asegurará de que reciban la información que necesiten.
Наш начальник охраны обязательно предоставит вам всю информацию, которая может понадобиться.
Результатов: 1544, Время: 0.0981

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский