REQUERIDA - перевод на Русском

требуемое
necesaria
requerida
exigida
solicitada
necesitan
reclamada
debida
необходимой
necesaria
necesitan
requerida
adecuada
indispensable
esencial
apropiada
suficiente
imprescindible
запрашиваемой
solicitada
requerida
pedidos
requirente
solicitante
необходимо
necesario
preciso
indispensable
esencial
menester
imprescindible
debe
hay que
necesita
cabe
требуемой
necesaria
requerida
solicitada
exigida
necesitan
debe
se pide
reclamada
необходимую
necesaria
necesita
requerida
adecuada
indispensable
esencial
apropiada
suficiente
требуемого
necesario
requerida
exigido
solicitado
se necesitan
preciso
reclamada
требуемую
necesaria
requerida
solicitada
exigida
se pide
necesita
reclamada
необходимого
necesario
requerido
indispensable
adecuado
necesitan
esencial
suficiente
apropiado
exigido
imprescindible
необходимое
necesario
necesita
requerido
indispensable
esencial
adecuada
suficiente
previo
apropiada
imprescindible
запрашиваемую

Примеры использования Requerida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La medición, notificación y verificación de las emisiones de gases de efecto invernadero por las fuentes y la absorción por los sumideros, y la comunicación de la información requerida a la secretaría de la Convención Marco.
ИООП выбросов парниковых газов из источников их абсорбции поглотителями и представлением необходимой информации в секретариат РКИКООН.
La descripción de la asistencia requerida y, si procede, todo procedimiento particular que el Estado parte requirente desea que se aplique;
Описание запрашиваемой помощи, а также, в соответствующих случаях, любой конкретной процедуры, применение которой желательно для запрашивающего государства- участника;
Consideramos que ha llegado el momento de demostrar la voluntad política requerida para resolver las cuestiones pendientes y concluir a la brevedad las labores
Мы считаем, что сейчас необходимо продемонстрировать политическую волю к решению остающихся вопросов и завершить работу над международной конвенцией
Si, de conformidad con la ley de la Parte requerida, el delito por el que se solicita la extradición se ha cometido total
Если согласно законодательству запрашиваемой Стороны преступление, в связи с которым испрашивается выдача, совершено полностью
El grupo había elaborado una serie de directrices para la labor durante el período entre reuniones requerida para llevar a término la labor respecto de ese capítulo.
Группа разработала набор руководящих принципов для межсессионной работы, которую необходимо проделать, с тем чтобы окончательно подготовить текст этой главы.
en cooperación con la OMS, ha realizado un examen de la idoneidad de la información requerida en esas secciones del cuestionario.
секретариат в сотрудничестве с ВОЗ провел обзор адекватности информации, запрашиваемой в соответствующих разделах вопросника.
La Superintendencia de Vigilancia y Seguridad Privada no proporcionó a la Oficina la información requerida sobre el desarrollo, actividades
Управление Специальных служб охраны и безопасности не представило Отделению запрошенную информацию в отношении развития,
Por consiguiente, la información requerida de los miembros del consorcio debe referirse al consorcio en su totalidad
Поэтому информация, запрашиваемая у членов консорциума, должна касаться как консорциума в целом, так
El Comité lamenta no haber recibido la información adicional requerida sobre los avances logrados en la aplicación del PNADH en este campo.
Комитет выражает сожаление в связи с тем, что он не получил запрошенную дополнительную информацию о результатах, достигнутых в этой области по линии осуществления НПДПЧ.
Además, se explicó que si la parte requerida decidía no entregar a un presunto infractor estaría obligada a" hacerlo comparecer ante los propios tribunales".
Было разъяснено также, что если запрашиваемая сторона решит не передавать предполагаемого нарушителя, она будет обязана<< предать его своему суду>>
Tampoco se ha recibido la información requerida sobre sobre los mecanismos existentes para la remisión de las víctimas de la trata al sistema de asilo(art. 8).
Комитет не получил также запрашиваемую информацию о существующих механизмах направления жертв торговли людьми в систему предоставления убежища( статья 8).
El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no le proporcionase la información requerida.
Рабочая группа выражает сожаление по поводу того, что правительство не представило ей запрошенную информацию.
Por consiguiente, la información requerida de los miembros de los consorcios ofertantes debe referirse al consorcio en su totalidad
Поэтому информация, запрашиваемая у членов консорциума, участвующего в процедурах, должна касаться как консорциума в целом,
Serbia han proporcionado la información requerida sobre 100 testigos y sospechosos.
правительства Югославии и Сербии представили запрошенную информацию о почти 100 свидетелях и подозреваемых.
dicho criterio se aplica con flexibilidad suficiente para que pueda prestarse la asistencia requerida.
наличие соответствующего международного договора, этот критерий применяется достаточно гибко, чтобы предоставить запрашиваемую помощь.
La parte requerida podrá solicitar la presentación de los documentos mencionados en el artículo 57.".
Запрашиваемая сторона может просить представить документы, упомянутые в статье 57".
lamenta que no haya proporcionado al Grupo la información requerida.
группа приветствует сотрудничество правительства, но сожалеет, что оно не представило Группе запрошенную информацию.
Se alentó a los miembros de la Junta que todavía no lo hubieran hecho a que presentaran la información requerida.
Членам КСР, которые еще не сделали этого, было предложено представить запрошенную информацию.
No obstante, el Gobierno del Perú se complacía en suministrar la información adicional requerida por la Junta.
Тем не менее правительство Перу с удовлетворением представило дополнительную информацию, запрошенную Советом.
Esta es la suma mínima requerida para proporcionar condiciones de higiene
Это минимальная сумма, требуемая для обеспечения надлежащего санитарного состояния
Результатов: 1474, Время: 0.1921

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский