ОБЕСПЕЧИВАТЬ ТРАНСПАРЕНТНОСТЬ - перевод на Испанском

garantizar la transparencia
asegurar la transparencia
ofrecer transparencia
обеспечивать транспарентность
предлагать прозрачность
aseguren la transparencia
velando por la transparencia

Примеры использования Обеспечивать транспарентность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В-третьих, отделения Организации Объединенных Наций на местах должны обеспечивать транспарентность их административного и финансового управления.
En tercer lugar, debe asegurarse la transparencia de las oficinas locales de las Naciones Unidas, tanto en términos programáticos como administrativos y financieros.
могут обеспечивать транспарентность в отношении конкретных видов космической деятельности.
multilaterales, pueden aportar transparencia a actividades espaciales concretas.
Важно внимательно учитывать политику в отношении нефтяного фонда страны в государственных бюджетах и расходах и обеспечивать транспарентность.
Es importante integrar cuidadosamente las políticas relativas al fondo de petróleo del país con los presupuestos y gastos del gobierno, para asegurar la transparencia.
МАГАТЭ должно располагать всей соответствующей информацией, чтобы обеспечивать транспарентность для международного сообщества;
El OIEA disponga de toda la información necesaria para garantizar la transparencia ante la comunidad internacional;
Оно позволяет обеспечивать транспарентность государственной политики,
Permite asegurar la transparencia de las políticas públicas,
Обеспечивать транспарентность процессов увековечения памяти
Velar por la transparencia de los procesos de preservación de la memoria histórica
Обеспечивать транспарентность в своих экологических мероприятиях, регулярно сообщая об экологическом планировании,
Ofrecer transparencia en sus actividades ambientales mediante la presentación de informes periódicos sobre la planificación,
Будет продолжать обеспечивать транспарентность в работе Контртеррористического комитета,
Seguirá velando por la transparencia en la labor del Comité contra el Terrorismo,
Продолжать обеспечивать транспарентность в работе Контртеррористического комитета,
Continuar garantizando la transparencia de la labor del Comité contra el Terrorismo,
В этой же резолюции Совет призвал Управление Верховного комиссара обеспечивать транспарентность его мероприятий и деятельности путем проведения постоянного диалога
En esa misma resolución, el Consejo alentó a la Oficina del Alto Comisionado a que velase por la transparencia en sus actividades y su funcionamiento mediante un proceso de diálogo
новые законы требуют от национальных властей обеспечивать транспарентность и подотчетность в системе государственного управления.
las nuevas leyes exigen que las autoridades nacionales garanticen la transparencia y la responsabilidad de la administración pública.
Прежде всего такие механизмы должны обеспечивать транспарентность во всех сферах отношений между Организацией Объединенных Наций
El objetivo principal de estos mecanismos debía ser lograr la transparencia en todos los aspectos de las relaciones entre las Naciones Unidas
Учредить независимые национальные надзорные механизмы, способные обеспечивать транспарентность и подотчетность практики слежения государствами за сообщениями,
Establezcan mecanismos nacionales de supervisión independientes capaces de asegurar la transparencia y la rendición de cuentas del Estado en relación con la vigilancia
способные обеспечивать транспарентность в соответствующих случаях и подотчетность в отношении слежения государств за сообщениями,
efectivos capaces de asegurar la transparencia, cuando proceda, y la rendición de cuentas por las actividades de vigilancia de las comunicaciones
Со своей стороны развивающиеся страны транзита обязались обеспечивать транспарентность и предоставлять недискриминационный режим, с тем чтобы развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, была гарантирована свобода транзитной перевозки товаров.
Por su parte, los países en desarrollo de tránsito se comprometen a asegurar la transparencia y a conceder un trato no discriminatorio para garantizar la libertad de tránsito de mercancías de los países en desarrollo sin litoral.
правилам поведения в условиях вооруженных конфликтов, а также обеспечивать транспарентность и доступ общественности к информации, относящейся к вооруженным силам.
derecho internacional humanitario y sobre las normas que regulan el conflicto armado y a garantizar la transparencia y el acceso público a la información relativa a las fuerzas armadas.
такая информация помогает обеспечивать транспарентность.
esa información ayuda a asegurar la transparencia.
Всем сотрудникам, кого это касается, дано указание отвечать на все соответствующие вопросы продавцов, для того чтобы избегать недоразумений и обеспечивать транспарентность решений, связанных с выбором продавцов.
Se han dado instrucciones a todo el personal activo en esta esfera para que responda a todas las preguntas pertinentes que formulen los proveedores a fin de evitar malentendidos y lograr transparencia en las operaciones con proveedores.
повышению в должности, призванных обеспечивать транспарентность и справедливый характер процесса набора кадров.
revisión de la Junta de Nombramientos y Ascensos que garantizan transparencia e imparcialidad en el proceso de contratación.
Государства должны обеспечивать транспарентность в процессе планирования,
Los Estados deben garantizar la transparencia en todo el proceso de planificación,
Результатов: 74, Время: 0.0558

Обеспечивать транспарентность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский