ОБОСНОВАЛИСЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Обосновались на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Супруги обосновались в Ливерпуле, где родился в 1911 году их сын Уильям Патрик Гитлер.
La pareja se instaló en Liverpool, donde su hijo William Patrick Hitler nació en 1911.
После его убийства, однако, в замке обосновались шведские войска, и его не обошли стороной
Tras su asesinato, se asentó en el palacio parte del ejército sueco,
Принять все необходимые меры для недопущения принудительного выселения детей, которые обосновались в том или ином конкретном районе, по достижению ими 18- летнего возраста;
Adopte todas las medidas necesarias para impedir que los niños que se han asentado en una zona determinada se vean obligados a dejarla al cumplir 18 años.
Эти люди обосновались в Эльсиноре на постоянное проживание
Esas personas han establecido su residencia permanente en Elsinore
В этих областях также обосновались наркоторговцы и другие преступные элементы,
También se han establecido en esas regiones traficantes de drogas
Дизайнеры и торговые марки мирового класса уже обосновались в Европе, где творческие индустрии сильнее автомобильной промышленности.
El diseño y las marcas de primera categoría ya están asentados en Europa, donde las industrias creativas son más potentes que la industria automotriz.
Вообще-то четверо лучших международных киллеров обосновались на расстоянии плевка от вашей квартиры.
De hecho, cuatro de los mejores asesinos internacionales se han trasladado a pocos pasos del 221b.
Небольшие группы обосновались также в других городских районах
Grupos más pequeños también se han asentado en otras zonas urbanas
Которые обосновались на национальной территории,
El que se haya radicado en el territorio nacional eludiendo,
Мы передвинулись туда и обосновались напротив одной из баррикад, а чуть позже там появилась колонна танков.
Allá fuimos, y nos colocamos delante de una de las barricadas. Un poco más tarde, llegó una columna de tanques.
Добровольно вновь обосновались в стране, которую они покинули или вне пределов которой
Si voluntariamente se ha establecido de nuevo en el país que había abandonado
Мы обосновались на каждом континенте: в самых затерянных уголках Земли, в том числе в джунглях, на океанических островах
Con asentamientos en todos los continentes estamos presentes en los rincones más aislados de las junglas de la Tierra,
Эта деятельность была организована террористическими группами, которые обосновались за рубежом и используют наемников в борьбе против конституционного порядка кубинского государства и против кубинского общества.
Dichas actividades han sido organizadas por grupos terroristas radicados en el exterior y ejecutados por mercenarios, en contra del orden constitucional del Estado y la sociedad cubanos.
Эти предприниматели индийского происхождения обосновались в Кампале и располагают обширными семейными связями в Найроби.
Estos comerciantes de origen indio, con base en Kampala, tienen extensos vínculos de parentesco en Nairobi.
Женщины вступили в общественную жизнь, придя из различных областей, и обосновались на различных уровнях, начиная от политиков, специалистов и кончая полуквалифицированными работниками.
Las mujeres han ingresado en la vida pública desde distintas esferas y se han establecido en diferentes estratos que van desde las políticas hasta las profesionales pasando por las trabajadoras semicalificadas.
Она увидела, что тут обосновались две банды… она открыла свой магазин,
Vio que las dos pandillas se habían establecido aquí. Abrió una tienda
Ее члены обосновались также в Германии,
Sus miembros están establecidos también en Alemania,
поляки перешли и обосновались в Восточной Армении.
Armenia occidental, se trasladaron a Armenia oriental.
округов Албании и обосновались в основном в предместьях города Тирана.
distritos de Albania y se hayan establecido principalmente en las afueras de la ciudad de Tirana.
Те, кто желал бы возвратиться на земли своих предков в Грузии, обосновались на территории Краснодарского края, расположенного поблизости с Грузией.
Los que desean volver a vivir en las tierras de sus ancestros en Georgia, se han establecido en el territorio de Krasnodar por su proximidad.
Результатов: 100, Время: 0.1252

Обосновались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский