ОБОСНОВАННОСТЬ - перевод на Испанском

validez
действительность
обоснованность
действенность
актуальность
законность
достоверность
значимость
правильность
правомерность
ценность
fundamento
основа
фундамент
обоснованность
база
необоснованных
justificación
обоснование
оправдание
обоснованность
оправдать
причины
оправданности
аргументы
viabilidad
эффективность
действенность
реализуемость
применимость
жизнеспособности
возможности
осуществимости
целесообразности
обоснованности
технико-экономического обоснования
solidez
прочность
обоснованность
надежности
силу
устойчивости
эффективности
прочные
надежной
сильную
состоятельности
fundamentación
обоснование
обоснованность
доказательств
причин
основания жалобы
pertinencia
актуальность
значимость
значение
уместность
важность
релевантность
отношение
обоснованность
применимость
востребованность
legitimidad
легитимность
законность
правомерность
законный характер
авторитет
правомочность
лигитимность
обоснованность
легитимной
racionalidad
рациональность
обоснованность
разумность
рационального
рационализма
целесообразность
разумного
разум
здравого смысла
razonables
обоснованно
резонно
здравомыслящий
разумного
обоснованным
справедливой
приемлемого
целесообразным
достаточной
основания

Примеры использования Обоснованность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обсудили цели развития и обоснованность различных национальных подходов.
analizaron varios objetivos de desarrollo y la viabilidad de diversos enfoques nacionales.
При рассмотрении всех указанных ходатайств суд учитывает обоснованность представленных материалов, а также соблюдение процессуальных норм и требований.
A la hora de examinar todas esas peticiones el tribunal tendrá en cuenta la fundamentación de los autos que se sometan a su consideración y además si se han observado las normas y exigencias procesales establecidos.
От участников процедур необходимо потребовать продемонстрировать обоснованность предлагаемых методов и графиков работ;
Ha de requerirse a los ofertantes que demuestren la solidez de los métodos y programas de construcción propuestos;
Государство- участник оспаривает обоснованность ссылок заявителя на правовую практику Комитета.
El Estado parte impugna la pertinencia de la referencia hecha por el autor a la jurisprudencia del Comité.
стоимость и обоснованность( 48 месяцев);
los costos y la viabilidad(4 a 8 meses);
Зейнаб отказалась признать обоснованность обвинений, заявив о своем гарантированном праве мирно выражать свои политические убеждения.
Zeinab se negó a reconocer la legitimidad de las acusaciones y declaró que tenía garantizado el derecho a establecer una expresión política pacífica.
Обоснованность такого подхода и правильность нашего видения
La solidez de este acercamiento y la corrección de nuestra visión
Несовместимость с положениями Пакта; обоснованность утверждений; исчерпание внутренних средств правовой защиты.
Incompatibilidad con las disposiciones del Pacto; fundamentación de las alegaciones; agotamiento de los recursos internos.
Инспекторы констатировали, что всеобъемлющий анализ расходов на закупки обеспечивает обоснованность ДСС, а также способствует повышению эффективности
Los Inspectores observaron que la realización de un análisis exhaustivo del gasto en adquisiciones garantizaba la pertinencia de esos acuerdos y contribuía a mejorar la eficiencia
чтобы оценить его обоснованность.
con miras a evaluar su viabilidad.
Законность и обоснованность таких действий подлежат рассмотрению судом( часть 1 статьи 30 Конституции).
La legalidad y racionalidad de esas acciones están sujetas a revisión por un tribunal(párr. 1).
Как подчеркивали предыдущие ораторы, обоснованность и эффективность этого органа во многом зависит от его представительности.
Y, como lo han dicho otros oradores que me han precedido, la legitimidad y eficiencia de este órgano dependerá en gran medida de su representatividad.
Научная обоснованность( например,
Solidez científica(por ejemplo,
можно было повысить обоснованность программ в области образования и профессиональной подготовки;
los programas educativos y de capacitación mejoren su pertinencia;
Некоторые члены по-прежнему ставили под сомнение обоснованность такой скидки, тогда как другие считали,
Algunos miembros seguían cuestionando las razones para ese tipo de ajuste, mientras que otros estimaban que
Основными чертами оценки являются обоснованность, актуальность для политики,
Las características principales de una evaluación son la legitimidad, pertinencia de las políticas,
недостаточная обоснованность утверждений.
insuficiente fundamentación de las alegaciones.
способно обеспечить обоснованность и точность руководящих положений.
pero aseguraría la solidez y exactitud de las directrices.
Вчетвертых, мы должны обеспечить беспристрастность, обоснованность и легитимность мер по нераспространению.
En cuarto lugar, deberíamos garantizar la imparcialidad, la racionalidad y la legalidad de las medidas de no proliferación.
Обоснованность либо необоснованность поведения( действия
La razonabilidad u otro aspecto de la conducta(por acción
Результатов: 700, Время: 0.345

Обоснованность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский