ОБРАЗОВАННОЕ - перевод на Испанском

educada
образование
просвещать
воспитывать
обучать
просвещения
воспитания
обучения
информирования
просветительской
растить
creada
построить
наращивать
формировать
создания
создать
учредить
формирования
разработать
построения
сформировать
formado
создавать
образовывать
формировать
обучать
быть составной
являться
составлять
объединяться
подготовки
формирования
instruidas
обучать
поручить
просвещения
подготовки
обучения
дать указание
проинструктировать
возбуждать
расследовании
constituido
создавать
являться
служить
составлять
образовывать
считаться
формировать
приравниваться
лежать
представлять собой
creado
построить
наращивать
формировать
создания
создать
учредить
формирования
разработать
построения
сформировать
educadas
образование
просвещать
воспитывать
обучать
просвещения
воспитания
обучения
информирования
просветительской
растить
establecida
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения

Примеры использования Образованное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Новое Национальное собрание, образованное после парламентских выборов 2013 года,
La nueva Asamblea Nacional, constituida tras las elecciones legislativas de 2013,
Он считает, что для обеспечения устойчивого развития необходимо образованное население, которому предоставлены равные возможности для женщин
Considera que el desarrollo sostenible requiere una población formada que ofrezca igualdad de oportunidades a las mujeres
суверенным государством с приобретением полномочий по управлению, ранее возлагавшихся на французское Содружество, образованное по Конституции от 4 октября 1958 года.
soberano el 14 de abril de 1960, mediante la transferencia de las competencias que correspondían hasta entonces a la comunidad francesa creada por la Constitución de 4 de octubre de 1958.
которая разделила недавно образованное Государство Израиль и его соседей, эти две не соприкасающиеся между собой территории находились под управлением, соответственно, Иордании и Египта.
que separaba al recientemente creado Estado de Israel de sus vecinos.
Казачье общество- добровольное объединение граждан Российской Федерации в форме некоммерческой организации, образованное в соответствии с федеральным законодательством, внесенное в государственный
Una sociedad cosaca es una unión voluntaria de ciudadanos de la Federación de Rusia en forma de organización no comercial, creada de conformidad con la legislación federal,
Здоровое и образованное население имеет чрезвычайно важное значение для экономического роста
Las poblaciones sanas y educadas son de capital importancia para el crecimiento económico y el desarrollo social
Наконец, образованное в Департаменте по политическим вопросам специализированное подразделение по поддержке посредничества, несмотря на его малый размер,
Finalmente, una capacidad de apoyo a la mediación creada dentro del Departamento de Asuntos Políticos ha permitido,
новое правительство, образованное в результате победы РПФ, объявило о том, что впредь в удостоверениях личности более не будет указываться этническое происхождение граждан,
el nuevo Gobierno creado tras la victoria del FPR anunció que ya no se mencionaría más el origen étnico de los ciudadanos en su tarjeta de identidad,
отдача от инвестиций в людские ресурсы во многих случаях значительно превышает отдачу от инвестиций в физический капитал и что здоровое, образованное и демократическое общество является наиболее важным фактором экономического развития.
humanos es a menudo mucho más rentable que la inversión en capital de equipo, y que un pueblo sano, educado y democrático es el factor más importante del desarrollo económico.
стран абсорбировать рабочую силу, они будут продолжать терять образованное население вследствие эмиграции, которая явится постоянным источником утечки капитала, вложенного в развитие людских ресурсов.
los pequeños Estados insulares en desarrollo seguirán perdiendo su población capacitada mediante la emigración, lo cual constituirá una pérdida constante del capital social que se haya invertido en esa población.
исходя из того, что для эффективного использования экономических возможностей требуется здоровое и образованное население; и обеспечивать дополнительные ресурсы для возобновления финансирования основных программ сети организаций юга Африки по борьбе со СПИДом( САНАСО)
reconociendo que para aprovechar eficazmente las oportunidades económicas se requiere una población sana y educada; y proporcionar recursos adicionales para renovar los fondos básicos de la Red de organizaciones de servicios contra el SIDA del África meridional,
В Республике Македонии проживает здоровое и образованное население, но тем не менее мы сталкиваемся со сложными задачами
La población de la República de Macedonia es sana y educada, pero aun así encara los retos
многоцелевое подразделение специального назначения национальной жандармерии( МПСНЖ), образованное в соответствии с указом№ 99/ 15 от 1 февраля 1999 года по аналогии с мобильным жандармским подразделением специального назначения во Франции,
cabe señalar que el Grupo Polivalente de Intervención de la Gendarmería Nacional, creado por Decreto Nº 99/15, de 1º de febrero de 1999, sobre la base del GGIM de Francia y cuya eliminación también se solicitó,
имеет чрезвычайно важное значение для достижения упомянутых целей( гл. II- VI). Образованное, здоровое население не только способствует росту ВНП,
VI). Además de los beneficios que aporta al crecimiento del PNB, las poblaciones saludables y educadas fortalecen la capacidad de la sociedad para resolver problemas
Иракское государство, образованное в 1920- ых годах британскими империалистическими планировщиками( во главе с Уинстоном Черчиллем),
El Estado iraquí, creado en los años 1920 por los planificadores imperialistas británicos(con Winston Churchill a la cabeza),
Они мобилизовали все имеющиеся ресурсы, и в короткие сроки хорошо образованное поколение преданных людей
en un breve período una generación dedicada y bien educada de hombres y mujeres de las zonas urbanas
движущей силой которой является хорошо образованное, квалифицированное, умелое,
que esté sostenido por una población culta, capacitada, preparada,
Образованная мать никогда не допустит, чтобы ее ребенок остался неграмотным.
Una madre educada jamás permitirá que su hijo sea analfabeto.
Образованный человек располагает также большим объемом знаний о последствиях незаконной деятельности.
La persona educada también conoce mejor las consecuencias de las actividades ilegales.
Образованные женщины имеют меньше детей.
La mujer educada tiene menos hijos;
Результатов: 47, Время: 0.0664

Образованное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский