Примеры использования Образовательных программах на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
кто страдает от последствий вооруженных конфликтов, возможность участвовать в серьезных образовательных программах, с тем чтобы они могли стать главными участниками миростроительства.
Управление по гражданским правам( УГП) при министерстве просвещения несет основную ответственность за исполнение законодательства, запрещающего дискриминацию в образовательных программах и видах деятельности, получающих финансовую помощь из федерального бюджета.
стратегии, требующие, чтобы в национальных образовательных программах был прописан объем ключевых знаний по различным предметам, с применением этого подхода в качестве единого стандарта по всей стране.
Прилагаются усилия к тому, чтобы достаточное место в образовательных программах было отведено теме гендерного равенства,
Требования коренных народов в отношении изменений в двуязычных межкультурных образовательных программах касаются контроля
ценностей в национальных коммуникационных планах и образовательных программах.
развития( 2005- 2014 годы); эта работа направлена на обеспечение учета в образовательных программах вопросов устойчивой урбанизации.
о которых идет речь в средствах массовой информации и образовательных программах, оцениваются на основе их личных достижений.
Общепринятые определения и конкретные озабоченности часто находят свое проявление в правовых и политических рамках, а также в образовательных программах правительств, межправительственных учреждений
проводящиеся время от времени кампании и фестивали не обеспечивают участия общин в образовательных программах.
являющихся жертвами, в распространении информации и образовательных программах, касающихся осуществления Протокола.
Участие Литвы в образовательных программах Европейского союза" Леонардо да Витчи" и" Сократ",
учет правозащитных аспектов в образовательных программах, в частности во Всемирной программе образования в области прав человека,
Особое внимание уделялось учащимся из СК и СП в различных образовательных программах штатов, таких как Программа начального обучения в округах, Лок Джамбиш, Шикша Карми, Сарва Шикша Абхиян, Проект неформального образования и Проект школьных обедов и т.
Хотелось бы получить дополнительную информацию о просветительских программах, упомянутых в пункте 84 доклада, а также об образовательных программах для неграждан и иорданских меньшинств язык,
Помимо этого, правительство предоставило информацию об образовательных программах, осуществляемых неправительственными организациями( в частности, Сетью женских неправительственных организаций), а также об организованных судебной властью
ДОИ будет содействовать осуществлению проектов в области образования, инициированных Верховным комиссаром по правам человека и ЮНЕСКО, и отразит Всемирную конференцию в осуществляемых им образовательных программах, таких, как Cyber- school Bus,
В этой связи нужно широко распространить текст Декларации о правозащитниках и обеспечить, чтобы в образовательных программах по правам человека,
с которыми они столкнулись при интеграции в израильское общество, и образовательных программах, посвященных культуре Эфиопии,
В ходе совещания участники были кратко проинформированы о работе и образовательных программах центров и обсудили условия их функционирования