ОБЩАЯ ПРИВЕРЖЕННОСТЬ - перевод на Испанском

compromiso general
общая приверженность
общее обязательство
compromiso común
общую приверженность
общее обязательство
совместное обязательство
совместную приверженность
общее стремление
общей решимости
una dedicación general
una adhesión general
compromiso colectivo
коллективной приверженности
коллективное обязательство
общую приверженность
коллективная воля
коллективной решимости
совместной приверженности

Примеры использования Общая приверженность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проведение рыночной политики и общая приверженность справедливому демократическому обществу.
las políticas con orientación de mercado y un compromiso general de crear sociedades justas y democráticas, también son esenciales y se refuerzan mutuamente.
ориентированная на рынок политика и общая приверженность справедливому и демократическому обществу.
las políticas orientadas hacia el mercado y una dedicación general al mantenimiento de sociedades justas y democráticas.
равенство женщин и мужчин и общая приверженность справедливым и демократическим обществам.
la igualdad entre los géneros y el compromiso general de lograr sociedades justas y democráticas para el desarrollo.
уважение всех прав человека и общая приверженность справедливым и демократическим обществам.
a respetar los derechos humanos y el compromiso general de lograr sociedades justas y democráticas para el desarrollo.
ориентированная на рынок политика и общая приверженность справедливым и демократическим обществам также имеют исключительно важное значение
las políticas orientadas al mercado y el compromiso general de forjar sociedades justas y democráticas son también componentes
Только общая приверженность всех государств- членов многостороннему сотрудничеству в области развития может преобразовать
Es la adhesión colectiva de los Estados Miembros a la cooperación multilateral para el desarrollo la que reconfigurará y fortalecerá el sistema
молодежь и общая приверженность формированию справедливых
los jóvenes y un compromiso general de promover sociedades justas
необходимым условием сохранения глобальных общественных благ являются общая приверженность и международное сотрудничество.
política y el reconocimiento de que los bienes públicos mundiales requieren un compromiso común y una cooperación internacional.
ориентированная на рынок политика и общая приверженность справедливому и демократическому обществу выступают необходимыми условиями для достижения устойчивого
las políticas orientadas al mercado y el compromiso general de forjar sociedades justas y democráticas son esenciales para que todos los países logren el crecimiento
Как было подчеркнуто нашим лидером на двадцать девятой сессии Генеральной Ассамблеи, наша общая приверженность миру рождается из осознания того, что только в атмосфере мира наш народ может направить свою энергию
Como lo recalcó nuestro líder ante la Asamblea General en su vigésimo noveno período de sesiones, nuestro compromiso total con la paz nace de la comprensión de que solamente en un entorno pacífico puede nuestro pueblo concentrar sus energías
Напоминает о том, что важное значение для развития, как указано в Монтеррейском консенсусе, имеет общая приверженность справедливому и демократическому обществу,
Recuerda la importancia del compromiso general de crear sociedades justas
равенство женщин и мужчин и общая приверженность справедливым и демократическим обществам.
la igualdad entre los géneros y el compromiso general de lograr sociedades justas y democráticas para el desarrollo.
творческом разнообразии женщин и подчеркивалась общая приверженность представителей мира искусства повышению роли женщин и улучшению их положения.
la diversidad cultural y creativa de las mujeres y subrayó el compromiso común de los artistas con el empoderamiento y el adelanto de la mujer.
Общие пороки XXI века потребуют общего подхода, общей приверженности.
Los males comunes del siglo XXI requerirán un enfoque común, un compromiso común.
Эта цель требует общей приверженности.
Esto requiere el compromiso de todos.
Наш союз зиждется на общей приверженности демократии, свободе
Nuestra alianza descansa en un compromiso común con la democracia, la libertad
торговле людьми продемонстрировали общую приверженность государств целям предотвращения торговли людьми и борьбы с ней.
la trata de personas demostraron el compromiso general de los Estados Miembros de prevenir y combatir la trata.
Эти опасности, как представляется, создают серьезную угрозу для нашей общей приверженности цели обеспечения более процветающего будущего для всех стран и народов.
Esas amenazas suponen enormes retos para nuestro compromiso común de forjar un futuro más próspero para todas las naciones y pueblos.
Я хотел бы завершить свое выступление, подтвердив общую приверженность и безоговорочную поддержку правительства
Deseamos concluir reafirmando el compromiso total y el apoyo inequívoco del Gobierno
Кроме того, для этого потребуется повысить общую приверженность делу финансирования природоохранной деятельности.
Además, se requeriría un compromiso general con respecto a la financiación destinada al medio ambiente.
Результатов: 70, Время: 0.0759

Общая приверженность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский