Примеры использования
Общественное
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Мобилизовывать политическое и общественное осознание в поддержку профилактики неинфекционных заболеваний и борьбы с ними;
Movilice la concienciación política y comunitaria en apoyo de la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles;
работниками» Большие размеры прибыли не увеличивают общественное богатство.
mayor margen de beneficio no aumenta la riqueza de la sociedad.
Косвенным пособием является расчет арендной платы за общественное жилье, поскольку она основывается на размере
Un subsidio indirecto es el cálculo del alquiler de las viviendas sociales, ya que su valor se basa en el número de miembros
Безработица будет подрывать индивидуальное и общественное благополучие, даже если уровни потребления будут поддерживаться денежными грантами.
La falta de empleo deteriora el bienestar individual y comunitario, incluso si los niveles de consumo se sostienen mediante subsidios en efectivo.
При этом следует также поощрять общественное патрулирование, с тем чтобы забрать детей с улиц
Deberían alentarse cuestiones de policía comunitaria para sacar de la calle a los niños
Общественное радио транслировало информацию на национальных языках для обеспечения лучшего общественного понимания намеченных целей.
Las emisoras de radio comunitarias transmitieron la información en las diversas lenguas nacionales a fin de propiciar un mayor sentido de propiedad social respecto de los objetivos perseguidos;
Общественное отношение также является важным фактором, определяющим, какие виды трудовой деятельности приемлемы для женщин.
Las actitudes sociales también son factores decisivos que determinan cuáles son los empleos apropiados para una mujer.
Эти добровольцы получили общественное признание и взяли на себя основную диагностическую и терапевтическую работу на местном уровне.
Los CV's gozan del reconocimiento comunitario y constituyen la base para la respuesta local de diagnóstico y tratamiento.
Общественное радиовещание все чаще признается
La radio comunitaria se reconoce cada vez más
добровольного дежурства в жилых кварталах, и осуществлять общественное патрулирование.
llevando a cabo patrullas comunitarias.
Участникам, желающим организовать общественное мероприятие, предлагается обратиться к обслуживающему Конгресс сотруднику протокола по следующему адресу.
Se invita cordialmente a los participantes que deseen organizar actividades sociales a que se dirijan a la Oficial de Protocolo del Congreso, en la dirección siguiente.
призванные обеспечить плюрализм вещательных СМИ, таких как общественное радио.
esos medios de comunicación, como, por ejemplo, una radio comunitaria.
Общественное отношение к женщинам ограничивало их участие в экономической деятельности вне пределов дома.
Que las actitudes sociales hacia la mujer han limitado la participación de ésta en las actividades económicas fuera del hogar.
Общей нитью, которая связывает воедино все то, что мы декларировали выше, является понятие" общественное предприятие".
El hilo conductor que engarza todo lo mencionado anteriormente sería la noción de empresa comunitaria.
Третий практический барьер- это финансовое, общественное и политическое противодействие юристам, которые желают представлять интересы истцов при рассмотрении таких дел.
Un tercer obstáculo práctico son los desincentivos financieros, sociales y políticos para los abogados a la hora de representar a los demandantes en este ámbito.
С 1987 года Администрация получает такие дома и либо использует их как общественное жилье, либо продает их.
Desde 1987, la Administración ha venido recibiendo estas viviendas y utilizándolas como viviendas sociales o vendiéndolas.
Годы" Равенство женщин в кубинском революционном процессе: общественное мнение и практика".
La igualdad de la mujer en el proceso Revolucionario Cubano: pensamiento y práctica sociales.
создания сообществ и позитивного влияния на общественное поведение.
influir de manera positiva en las conductas sociales.
программы были достигнуты успехи, в частности общественное отношение к матерям подросткового возраста стало менее негативным.
programa consiguió varios éxitos, en particular el descenso de las actitudes sociales negativas manifestadas de forma oficial con respecto a las madres adolescentes.
Общественное восприятие Организации Объединенных Наций,
La idea que el público tiene de las Naciones Unidas,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文